YouTube:
nico:
詞/曲:ツミーサム 歌:まど@実写リロ 翻譯:yanao
When we grow apart, it's destiny - It's just how it was supposed to be
當我們日漸疏遠 這是命運早就注定的事
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
但我知道我並沒有堅強到足以輕易的接受這一切
Each and every single answer that comes my way
我的每一個答案
Are sold at too high a price for me to pay
都付出了很大的代價
They rob me of the courage to leave it all and move on
他們奪走了一切我向前走的勇氣
The song that I once sang and gave to you
那我曾經獻給你的歌曲
It's now just a sad love song, overplayed a time or two
現在只是一首過分浮誇的悲傷情歌
Let the wind flow in and blow it away
就讓微風輕輕吹拂
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
讓我回到從前那仍愛著妳的夏天
When we draw near each other, it's destiny too.
我們之間相遇也是命運的安排
The way it's supposed unfold, through and through
應被徹頭徹尾的呈現
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
如果我能說服自己這也是命中注定 也許我就不會感到如此孤單
Each and every single answer that comes my way
我的每一個答案
Have way too many hypocrisies to say
被用包含著虛偽的口氣說出來
They erase the path that Ineed to take to the other side
它們抹去了我們通往另一端的道路
The song that I once sang and gave to you
那我曾經獻給你的歌曲
It's now just a sad love song, overplayed a time or two
現在只是一首過分浮誇的悲傷情歌
Let the wind flow in and blow it away
就讓微風輕輕吹拂
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
讓我回到從前那仍愛著妳的夏天
If the past and future both decide to disappear
如果過去和未來通通都消失不見
Do you think that then I'd be finally free
那妳認為我就可以自由飛翔了嗎
If I could pick one emotion to do away with at last
如果最後可以抹去一種情感
If I picked my love for you would I be able to go back
消除了對妳的愛 這樣就可以回到過去了嗎
If I could one day hear every song that you heard
若有一天我能和你聽著同樣的旋律
Breathe everything you breathed feel everything you felt
與妳呼吸著相同的空氣 感受相同的心情
If I could be your eyes and see the world like you did
如果我能看到和妳眼中所見相同的世界
Then maybe I could love you - the way I've always wanted to
這樣我就能照著我一直想要的方式愛妳了吧?
很喜歡這首歌 偷偷的小改了翻譯一下