※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
※有任何意見或是有什麼想對屋主說的話,請輸入下列網址留言。
※ご意見などのコメントがありましたら、下のweb拍手をどうぞお使い下さい。
【
web拍手連結】
歌曲動畫中所使用的插圖,nawoさん特別繪製的同名作品 from Pixiv.
這次要介紹的初音ミク與鏡音リン的合唱原創歌曲,是由ulysses(兄弟P)さん所創作的。
於10/03/01時發表,ニコニコ動画編號為(
sm9881076)。
這首歌曲,是ulysses(兄弟P)さん獻給創作者們,溫柔卻又有些笨拙的鼓勵歌曲第二首。
有人會因為自己的作品沒有受到注目而感到十分的煩惱,
但也會有明明受到注目,卻會對自己的作品缺乏獨創性而感到煩惱的人。
兩個人就這樣地憧憬著彼此,似乎是一件很美好的事情不是嗎?
Comet可以作為彗星來解釋,同時也可以拿來意指金魚的一種品種。
憧憬著巨大的光輝的人、憧憬著微小的愛的人,以Comet來形容著這兩種人追求的事物。
這首歌便是這樣的一首歌曲。
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝 Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)コメット
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:ulysses(兄弟P)
作曲:ulysses(兄弟P)
編曲:ulysses(兄弟P)
唄:初音ミク・鏡音リン
声が届かないんだ ちぎれるほど張り上げても即使呼喊到近乎聲嘶力竭 我的聲音仍然傳達不到
君を覆う歓声にかき消されて 音は埋もれてた在掩蓋過你的歡聲中消散 聲音被埋沒而去
またひとつ季節が過ぎて またひとつ遠くへ行く君を又是一個季節逝去 你又更加遠離了我些許
やりきれない気持ちで見上げていたけど雖然我懷著難耐的心情注視著你
今だけ惟有現今
コメット 燃え尽きるまで追いかけてたい!Comet 在它燃燒殆盡之前我想要奮力追趕而上!
コメット あの日 夜空を焦がした光Comet 那一日 將夜空灼燒的光芒
今でも胸を焼いてる コメット至今依然烙印在我心中 Comet
想いが乗らないんだ 破れるほど描き殴っても縱使如何奮力下筆彷如會寫破紙般 依然融不入任何情感
押し寄せる歓声も 止むのが恐くて耳塞いでた恐懼著那浪潮般的歡聲將會停下 而摀起了雙耳
憧れて此処へ来たけど キミのようには愛されなくて雖然抱著憧憬而來到了此處 卻無法像你那般受到喜愛
泣きじゃくりながら また 彷徨い始めた在以淚洗面的同時 又再次 陷入了彷徨
何処なら?究竟是何處?
コメット 辿り着けないなら諦めたい!Comet 若是無法抵達想要就此放棄!
コメット でも 孤独に挫けそうなときComet 但是 就要輸給孤獨的那刻
ひらひら 心を泳ぐ コメット飄啊飄地 在心中泅游著 Comet
背を向けられないのならば 息の続く限りその名を叫ぼう如果無法背過身去裝做不知情的話 只要仍有一口氣就呼喊那個名字吧
蔑まれたって構わない 追いつくって決めたなら即使受到輕蔑也毫不在意 只要下定決心要追趕上去的話
忘れもしないあの日の出会い絕對不會忘懷的那一日初遇
キミの歌だけに掲げた誓い只為你的歌而立下的誓言
近づけばもっと眩く見える それでも目を逸らさないで若是接近便會感到更為眩目 即使如此也請別移開目光
「「あんな風に輝きたい!」」「「我想要像那樣子發光發熱!」」
今 群青の尾を引いて ふたつ煌めく コメット如今 拖引著群青色的長尾 兩道閃耀的 Comet