.
.
.
.
因為我找到工作囉
雖說是短期工讀,但有總比沒有好啦
.
以上是回答+近況
----------------------------------------------------------------
以下純屬雜談+有關職場ㄉ抱怨
-
-
-
唉
老實說最近真的吃不消欸
可能我自己也草莓吧?
但個人覺得這份要做到效率高、速度快、錯誤少的工作
我的話大概勉勉強強啦
有時早上進公司前,或中午吃完回公司時,會帶一杯熱美式
為什麼?因為怕自己撐不住會睡死
畢竟公家機關的午休時間只有1小時
.
啊對惹,忘了說
現在是在信義安和的某家上班
名義上是資料處理人員 (因為是外包合作廠)
但實際上是做公文校正人員
每天要做至少100份不然會被說不夠
(8/30
上班第一天做92份,居然被說這樣不夠 冏)
此人表示:......這已經是我平常在學校打報告時的速度了耶 (約1分70字)
這樣還不夠?
難不成要1分鐘80個字那種的嗎?
(在坑寧時,曾有聽老師講過,科上有學長1分鐘可以打80個字)
.
也是可以啦-_-||
但會累死,不是我亂講
如果本身是文組的話,那倒是沒差
可是我讀的兩個科系:坑寧五專是資訊管理科、淡水海科大是數位遊戲與動畫設計系
根本不是文組,完完全全偏向理組
.
.
而且這個要打中文/英文/數字123/標點符號
有些字、詞必須要轉換,然後打在公文檔案系統上
ex:請依照→囑依照
ex:乙案→一案
ex:台北市→臺北市
ex:北市地人字第二一一三五〇〇號→北市地人字第2113500號
.
白紙公文上的 “主旨” 這一行內容,要轉換成白話文,還要把內容簡短後,才打在系統上
.
要分辯這份公文是函/書函/開會通知單...等等,有時會出現表格式的公文,但他要歸類為 “非以上公文形式之文書”
.
也要看他是不是正本/定稿
ex:文存查=正本
ex:請彙辦=定稿
-
-
然後我國文又偏爛,雖然現在是有靠著寫日常文來練自己的文筆就是了-_-||
.
但做這個有時還是會出現,不管怎麼打都很奇怪
這時候就要把整段文字貼到word檔上,再去做轉換,轉完後,再把整串文字貼回去系統上,還要記得打上句號。
-
-
-
-
-
總之這就是現在的近況
阿至於整個暑假沒寫的一大堆文,我會慢慢補,但不是現在