創作內容

21 GP

【歌詞翻譯】未来があるから(22/7)

作者:ゆきの│2021-10-13 10:31:39│巴幣:1,286│人氣:315

《未来があるから》
《因為還有未來》

作詞:秋元康   
作曲:湊貴

誰かに手首をぎゅっと掴まれて
被誰緊緊抓住了手腕
行くなと言われて引き留められる
說著「不要走」被挽留著
そういう経験したことあるかい?
有過這樣的經驗嗎?
もちろん愛だとわかってはいても…
當然即使我知道這是愛啊…

抵抗したのはなぜだったのか?
為什麼會去抵抗呢?
腕を振り切ったのは プライドに似た変な意地だ
甩開手腕的是 近乎自尊的奇怪的執著

君が思ってるより 僕はいい人じゃない
我並不是你想像中那麼好的人
嘘はついていないけど正直でもない
雖然沒有說謊但也沒有誠實
君が知ってる僕は 本当の僕じゃない
你所認識的我並不是真正的我
自分でも呆れるほど自分が好きになれない
連自己都感到驚訝地我無法喜歡上自己
未来があるからいいじゃない?
但我們還有未來不就好了嗎?
振り向きざま
轉身的那瞬間
僕に言うつもりか
你打算那樣對我說嗎

事実がどうでも関係ないなんて
事實是怎樣都沒關係
勝手な理屈と思ってしまう
我認為這是自私的理由
何より大事な基準はいつでも
比任何事物更為重要的基準總是
白とか黒とか二つに一つだ
是非黑白 別無他選

逃走したのはどうしてなのか?
逃跑的理由是什麼呢?
裏切られたとしても そう簡単に傷つくものか?
就算是被背叛了 也沒有這麼容易就受傷吧?

君が信じてくれても 僕は悪い人間だ
儘管你選擇相信我 我仍舊是個壞人
愛が真実かなんてどうでもいいこと
愛是否是真實的怎樣都無所謂
君の知らない僕が この世界にいたんだ
你所不知道的我存在於這世上唷
さあ今なら間に合うよ すべてを忘れて欲しい
來吧趁現在還來得及唷 請你全部忘掉吧
未来というのはでまかせだ
名為未來之物只不過是虛偽而已
目を見ながら
看著我的眼睛
ちゃんと言えるのかなあ
能好好地說出口嗎

何を信じてる?
相信著什麼?
信じたい?
想相信什麼?
過去やり直せるか?
過去還能被改寫嗎?

君が思ってるより 僕はいい人じゃない
我並不是你想像中那麼好的人
嘘はついていないけど正直でもない
雖然沒有說謊但也沒有誠實
君が知ってる僕は 本当の僕じゃない
你所認識的我並不是真正的我
自分でも呆れるほど自分が好きになれない
連自己都感到驚訝地我無法喜歡上自己
未来があるからいいじゃない?
但我們還有未來不就好了嗎?
振り向きざま
轉身的那瞬間
同じこと
同件事情
何回でも
無論多少次
君は言うつもりか?
你都打算這麼說嗎?


如有錯誤歡迎指正

附上成員的歌詞色對照:
滝川みう/西條和
藤間桜/天城サリー
佐藤麗華/帆風千春
河野都/倉岡水巴
戸田ジュン/海乃るり
丸山あかね/白沢かなえ
立川絢香/宮瀬玲奈
斎藤ニコル/(花川芽衣)/河瀬詩
東条悠希/高辻麗
神木みかみ/涼花萌
柊つぼみ/武田愛奈
全員
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5289706
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

形容詞的捏米
沒了

10-14 12:29

ゆきの
[e3]10-23 09:34

https://youtu.be/8cXIXqvtlpY

10-23 06:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★yusinpeng 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2021/10/09 オ... 後一篇:2021/10/13...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
新.羽澤鶇的扭曲仙境 2.5-7 某處的城堡看更多我要大聲說昨天19:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】