創作內容

1 GP

Just Believe!!! full試譯(1~3)

作者:蜜樣認定│2020-09-03 17:05:07│巴幣:2│人氣:130
1.Say Good-Bye 涙
(向淚水 告別)
演唱:步夢.

今日が来るのが怖くて
また眠れなくて
顔色も最悪だ
自信がなくたって
全力でやれば伝わるはずだって
(我害怕今天早晨的到來,
加上睡不著覺,
臉色也很難看.
就算沒有自信,
但我想只要我全力以赴應該就能傳達出去)

いつもそんな気持ちの私だけど
あなたがくれる優しさに
寄りかかって 甘えていたのかな?
この足で踏み出さなくちゃ
(像這樣總是抱持著這種心情的我,
不知道是不是對於你所給與我的
溫柔太依賴太撒嬌了呢?
我必須靠我這雙腳向前踏出.)

もう涙なんか見せない
ため息だってつかない
夢叶えるその日まで
次に涙流すのは
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対
(再也不讓你看到我流淚
直到夢想成真那一天
我不再唉聲嘆氣.
下次流下眼淚時,
不再是獨自一人,而是與大家
一起見到最棒景色的時候.
我是如此不可靠,真抱歉呢,
像這種話,我是不再說了呦,絕對!)

ほんの少しかもしれない
だけど確実に
歩みは進んでるんだ
ここまで来れたなら
ゴールが見えなくたって怖くない
(也許只有僅僅一點,
但是確實步伐
正在往前邁進.
要是能來到這裡,
就算望不到終點,也一點都不害怕.)

私のこと私が信じなくちゃ
誰が信じてくれるの
もっと自信持って自分らしく
どんな時も笑顔でいよう
もう悲しくなんかないよ
(如果我不相信我自己,
誰會相信我呢>
更有自信地做自己,
不管怎樣的時候都拿出笑容吧.
再也不要感到傷心了呦)

例えどんなことがあっても
心は決して折れない
未来だけを見つめてる
振り返ったりはしない
最高の思い出だけ連れて行こう
特別じゃない 普通の女の子
だって変われるんだ絶対
(不管發生怎樣的事,
也絕不會一蹶不振.
我只專注於未來,
絕不會轉頭回顧過往.
就只帶走最棒的回憶吧.
即使不是多特別的 普通女孩子
也絕對能夠,改變的.)

もう涙なんか見せない
ため息だってつかない
夢叶えるその日まで
次に涙流すのは
一人じゃなく皆一緒に
最高の景色を見る時だ
頼りなくてごめんねなんて
もう二度と言わないよ絶対
(再也不讓你看到我流淚
直到夢想成真那一天
我不再唉聲嘆氣.
下次流下眼淚時,
不再是獨自一人,而是與大家
一起見到最棒景色的時候.
我是如此不可靠,真抱歉呢,
像這種話,我是不再說了呦,絕對!)

2.Margaret     
(瑪格麗特之花)
*花語:戀愛、暗戀
演唱:霞

鏡に映る自分に問いかけてみたの
今の私は魅力的に見えますか?
まだ応えは返って来ないままで..
(試著詢問了映照在鏡中的自己,
現在的我看起來也很有魅力嗎?
但卻依舊都還沒有答覆我)

誰よりもいっぱい笑顔絶やさないように
今日も私はちゃんと可愛くいなくちゃ
部屋でひとり考えたの
(為了不失去這比誰都還要洋溢的笑容,
我今天也必須好好地保持著可愛.
一個人在房間裡思索著)

こんな素顔だけれど
もっと好きになってくれるかな?
(像這樣子的素顏,
你會變得更加喜歡我嗎?)

聞いて!
泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい
たまに出る変な顔も 笑って許してね
(聽著!
不論是哭臉還是笑臉,我全都希望你能看見!
就算是偶而會顯露出的奇怪表情,希望你也笑著接受呢.)

いつも好きでいてくれる君にとって
一番でいたい
想いのままを歌に乗せたよ
(我希望我對於總是喜歡著我的你
是最棒的.
我將心中所想的寄託在歌裡了呦)

これからも頑張ろう.
君のために!
(要是為了你,今後
也會努力加油!)

風船みたいに頭の中膨らんで
居ても立ってもいられない揺れる気持ち
らしくないなって思うのかな?
(像是氣球一般在腦中膨脹著,
你不認為這就是典型的令人,
坐也不是站也不是的動搖心情嗎?)

初めてだったの.
胸がこんなにきゅうってしたのは
(是第一次呢.
胸口裡是如此地緊揪)

聞いて!
全部伝えたとしても 離さないでほしい
大事にしてきたものよりも
大事なものできたよ
(聽著!
就算全都傳達給你,也希望你不要離開.
我發現了有比起已經在珍惜的東西,
更重要的事物呦)

ヴェールが包む 隠れた私
驚かせちゃってほんとにごめんね
でもどうしても繋がりたいから!
スペシャル・マーガレット!
(覆蓋著面紗,隱藏起來的我,
要是嚇到你了真的很抱歉呢.
不過不管如何都想與你有所連繫!
Special Margaret!)

聞いて!
泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい
たまに出る変な顔も 笑って許してね
(聽著!
不論是哭臉還是笑臉,我全都希望你能看見!
就算是偶而會顯露出的奇怪表情,希望你也笑著接受呢.)

いつも好きでいてくれる君にとって
一番でいたい
想いのままを歌に乗せたよ
(我希望我對於總是喜歡著我的你
是最棒的.
我將心中所想的寄託在歌裡了呦)

これからも頑張ろう.
君のために!
(要是為了你,今後
也會努力加油!)

3. やがてひとつの物語
(不久之後將化為同一個故事)
演唱:雫

まだ答えは出せない
簡単には言えない
私のこの気持ちや
言葉は台詞なのかな
(還無法答覆你,
無法輕易說出口,
不知道是不是就因為我的這份心情
和言語就像台詞一樣呢?)

だけどあなたといる時だけは
自然と話せる気がする
一人で迷い込んだ闇を照らす
一筋の光
導いて先へと
(但是只有與你在一起時
我發覺就能自然說出口.
被一道光芒照亮了
獨自一人迷惘的黑暗,
受引導並前方而進)
  
重ねようあなたと私のストーリー
やがてひとつの物語
人生という名の 大きな舞台を
輝かせたい
きっと一緒ならどんな結末でも
ハッピーエンドに変わる
(合而為一吧,你與我兩人之間的story,
不久之後將化為一個故事.
我想讓被這個  命名為人生的
大舞台閃閃發亮.
要是在一起,不管怎樣的結局
都能變成是Happy End.)

引き寄せられた様に
別々に進んだ
二つの物語が
出逢い混ざった傑作
(就像被吸引住一般,
個別在進行中的
兩個故事在相遇之後,
混合出傑作來.)

あなたに会って 初めて知った
自分に否定的になっていたと
演じてしまう事だって
きっと 私らしさだって
教えてくれた人
(與你相見之後,總算才知道
自己一直在否定自己的事.
在扮演的這件事上面,
一定 會有人告訴我
如何才能做出自己的風格)

始めようここからがそう第三章
起承転結の転になる
これまでの伏線を回収して
クライマックスへ
きっと想いをすべて伝えられたら
カーテンコールが起こる
(我們開始吧,從這頁開始,是的, 是第三章,
要到起承轉合的"轉"了.
將目前為止的伏筆都收回,
朝高潮邁進,
要是能將想法全都傳達出去的話,
一定會響起謝慕的安可聲)

もう迷わなくていい
今の気持ちがそう答えだ
あなたが側にいれば
それだけで強くなれる
(可以別在迷惘了,
是的,我現在的心情即為答案,
只要你在身邊,我就能堅強起來)

重ねようあなたと私のストーリー
やがてひとつの物語
人生という名の 大きな舞台を
輝かせたい
きっと一緒ならどんな結末でも
ハッピーエンドに変わる
(合而為一吧,你與我兩人之間的story,
不久之後將化為一個故事.
我想讓被這個  命名為人生的
大舞台閃閃發亮.
要是在一起,不管怎樣的結局
都能變成是Happy End.)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4904332
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★birthdaywek 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Just Believe... 後一篇:Just Believe...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ss4456123大家
委託繪師需注意的那些事,如何讓繪師一眼明白你的需求,並順利讓委託進展呢?歡迎來看看唷看更多我要大聲說昨天10:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】