創作內容

7 GP

Architects - Hereafter 中文翻譯

作者:琳琳│2018-09-29 10:17:56│巴幣:22│人氣:834


Now the oceans have drained out
如今海洋已經乾涸
Can I come up for air?  
我能離開水中呼吸了嗎
‘Cos I’ve been learning to live without
因為我已經學會如何不依賴它了
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

I wasn’t ready for the rapture
我還沒準備好要慶祝
We’re only passing through
我們才剛度過
But these words, they mean nothing to me
但這些話語,對我來說毫無意義
I know that time will mend this fracture
我知道時間會修復這些缺口
But I’ve been lost in a maze
但我卻迷失在迷宮中
And every route I take
我走的每一條路
Leads right back to you
都是跟隨在你之後

Now the oceans have drained out
如今海洋已經乾涸
Can I come up for air?  
我能離開水中呼吸了嗎
‘Cos I’ve been learning to live without
因為我已經學會如何不依賴它了
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

Now the skies have been blacked out
如今天空已經被遮蔽
I’ve got to find my way
我必須要找到出路
‘Cos it’s been raining but there’s a drought
因為即便下過大雨,那依然是片旱土
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

I’ve been searching through the wreckage
我已經找遍了這廢墟
But it’s like standing in the eye of a storm
但就一無所有就像風暴之眼
When will I finally get the message?
我何時才能得到訊息

Some things are broken beyond repair
有些事物已經覆水難收
This is my cross to bear
這就是我沉重的壓力
My own meaningless catastrophe
屬於我毫無意義的浩劫
I never had the time to prepare
我沒有任何機會去準備
Because I never knew that all my nightmares could come true
因為我從未想過我所有的惡夢都會實現

Now the oceans have drained out
如今海洋已經乾涸
Can I come up for air?  
我能離開水中呼吸了嗎
‘Cos I’ve been learning to live without
因為我已經學會如何不依賴它了
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

Now the skies have been blacked out
如今天空已經被遮蔽
I’ve got to find my way
我必須要找到出路
‘Cos it’s been raining but there’s a drought
因為即便下過大雨,那依然是片旱土
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

I’ve spent my fair share
我已經身心俱疲
In the deepest depths of despair
在最深最深的絕望中
‘Cos I was too lost down there to care
因為在深淵中我如此迷惘而無法專注
I wasn’t braced for the fallout
我沒能撐住這逆境
I wasn’t braced for the fallout
我沒能撐住這逆境

I’ve been searching through the wreckage
我已經找遍了這廢墟
But it’s like standing in the eye of a storm
但就一無所有就像風暴之眼
When will I finally get the message?
我何時才能得到訊息
Some things are broken beyond repair
有些事物已經覆水難收

Now the oceans have drained out
如今海洋已經乾涸
Can I come up for air?  
我能離開水中呼吸了嗎
‘Cos I’ve been learning to live without
因為我已經學會如何不依賴它了
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

Now the skies have been blacked out
如今天空已經被遮蔽
I’ve got to find my way
我必須要找到出路
‘Cos it’s been raining but there’s a drought
因為即便下過大雨,那依然是片旱土
And I’m fighting with broken bones
而我正用殘破的身體奮鬥

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4145739
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

格林機槍
Architects真的是很厲害的樂團
保持編曲的高技術
作詞不像其他樂團一樣寫得那麼分明
多了一分暗喻
像個詩人一樣
即使殘破不堪但依然奮戰到底
期待翻譯Royal Beggars!

10-06 19:17

琳琳
我也覺得Architects真的很厲害,創作的風格很獨特而且始終如一,沒有像很多樂團漸漸變質
Royal Beggars我會翻譯的,敬請期待唷10-06 20:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★Alstreim 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Dead by Apri... 後一篇:Avenged Seve...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋新增新的彩色插圖~(雖然長得像濕婆但不是濕婆看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】