創作內容

0 GP

【翻譯】Legend You Are Meant To Be 歌詞

作者:阿汪│2016-09-19 17:37:41│巴幣:0│人氣:189
難得今天有點時間能翻譯這首的歌詞,
希望大家會喜歡囉~


提供歌詞的作者網站點請這裡


Used to think that stories were just that
一直以來所認為的往事,就僅是如此

Set in stone, concrete as a fact
一成不變的現實,如同岩石一般堅定

It didn't dawn on me
我依然尚未明白

That I could change history
我可以改變過去
(這裡有終結過去的意思)

Now I know I'm writing my own song
現在我明白,我正在寫下屬於我的歌

Fight my way to the ending that I want
我要為了所希望的事情奮鬥,直到一切都結束

I'll turn a tragedy
我要改變這不幸

Into an epic fantasy
成就史詩傳奇

Hey! Hey! Hey!  You can be a hero (hero) too
嘿! 你也可以成為英雄

Oh-oh-oh  Take my hand, I'm here for you
噢~ 抓緊我的手,我會陪伴你

Come away with me
和我一起走吧!

Be the legend you are meant to be
你將會成為你夢想中的英雄

You'll always be Everfree
你一直都是永恆自由(Everfree)的一員
直譯:你將永遠不會受束縛

Oh, oo-wah, ah-oh, oo-wah, ah-oh, oo-wah
噢~

To be the legend you are meant to be
你將會成為你夢想中的英雄

Oh, oo-wah, ah-oh, oo-wah, ah-oh, oo-wah
噢~

To be the legend you are meant to be
你將會成為你夢想中的英雄

There was a time when fear would hold medown
曾經恐懼將我拉入深淵

Cause I let it chain me to the ground
因為我讓恐懼將我鎖住

Look at me now, I'm soaring high
看我現在的樣子吧,我將展翅高飛

It's never boring in the sky
歡樂將永不停止

When I know I've got friends on my side
現在我知道,我身旁有許多朋友

Whatever trials I'll take them all instride
無論面臨什麼考驗,我將帶領他們向前邁進

Together we will shine so bright
當我們聚在一起時,就如同星辰般閃耀

Radiant brilliance in the night
在深沉的黑夜中閃閃發光

(以下重複)


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3327594
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

漢克 J. Wimbleton
很明顯是反派唱的歌

09-19 17:45

阿汪
可能吧...其實我只對歌有興趣[e20]09-19 19:04
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★a5110899 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】Legend o... 後一篇:【翻譯】The Midn...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642
給你顆紅心,願你元氣滿滿事事順心 ***(≧▽≦)/***看更多我要大聲說昨天22:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】