創作內容

6 GP

悲劇!命運石之門遊戲中文版翻譯!

作者:†千葉の堕天騎士†│命運石之門(史坦斯閘門)│2012-11-09 14:58:27│巴幣:12│人氣:1837
  剛剛在廁所看FF誌(Fancy Frontier雜誌),有介紹Steins; Gate命運石之門的中文版遊戲,似乎看來是沒什麼問題,但是那人物暱稱翻譯....

  麻油喜和桶子對岡部的暱稱「オカリン」,中譯為倫倫,麻油喜這樣叫,我沒意見,但是桶子....比較適合叫他阿倫或倫仔吧。

  阿萬音,岡部暱稱她為「バイト戦士」,一般通用中譯,打工戰士,以念起來的音節感,和完美無缺的翻譯來說,這幾乎是不可取代的選擇了,但是官方中譯,工讀生戰士,儘管意思上沒什麼錯,但非常拗口,而且工讀生,應該是說有在打工也在讀書的吧,所以意思上其實也有些為錯誤。

  菲利斯喵喵,喜歡在說話中加入喵(ニャン)字,很可怕的是官方把它翻譯成另一個同音字,娘,所以不再是菲莉斯喵喵,而是菲莉斯娘娘,驚悚度是全部之冠(補充,官方中譯是菲伊麗絲娘娘,因為娘娘太驚悚讓我沒注意到前面囧,至於為什麼多個伊字呢?請看下面。)

  フェ イ リ ス  ニャン ニャン
  菲  伊   麗   絲     娘    娘   

   明顯是日文直接拆開翻譯才有伊這個字.........
 


  桐生萌郁,鳳凰院給他的稱號,閃光の指圧師,Shining Finger,官方中譯,閃光魔術師....是滿好聽的....但是和原文有何關係?原文直翻也不難聽啊....
 
  另外椎名真由里,暱稱「真由氏」(まゆしぃ)
  官方翻成,椎名麻由里,暱稱麻由嘻。  嘻嘻嘻嘻


  悲劇.....
  
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1797329
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:命運石之門(史坦斯閘門)|Steins; Gate|鳳凰院凶真|助手|5pb.|岡部倫太郎|牧瀨紅莉栖|打工戰士|時光機

留言共 5 篇留言

二律背反
暱稱=麻由嘻,是唯一可以接受的

你沒提到哪中文歌詞~一樣悲劇wwww

11-09 15:58

下水道鱷魚
中文歌詞自動屏蔽~
12月1號還要去聽她唱歌~

11-09 17:22

Lan
菲利斯娘娘駕到 我要笑炸了XDDDDDDDDD
中文版是想表現出和日文版的差異嗎?指壓師硬要改成魔術師0.0
魔術師不見得打簡訊很快阿[e18]

11-18 21:19

腐魚
麻由嘻[e28]
我還麻油雞咧[e27]
(看到娘娘真的嚇哭了)

11-18 21:28

背風槍械
指壓師變摔角手了
(武藤敬司名技:閃耀魔術師)

01-23 11:31

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★justice00s 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Halo4台北場首賣會... 後一篇:Angry Video ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642
給你顆紅心,願你元氣滿滿事事順心 ***(≧▽≦)/***看更多我要大聲說昨天13:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】