作詞・作曲・編曲:廉様
Mix・マスタリング:友達募集P様
絵:ɴᴇ様
映像・デザイン・ディレクター:Xtal 様
歌:焔魔るり
鮮やかさは私を染める 不安を抱いた
色彩鮮明將我梳妝點綴 懷抱著不安華やかさを私は知らない 時間は巡るか
衣裝華麗我卻一無所知 時間輪迴著嗎書き留めた夢は何処へ消えた?
記述下來的夢消失在了何方?止めどない炎は最後の灯火
無止盡的火炎是最後的燈火もういいかい? もういいか 眠る
可以了嗎? 算了吧 昏昏欲睡全ては私の鼓動
全部都是我的心跳飾って鮮やかに 縷縷証明
妝點鋪飾鮮明地 細細證明愛して欲しいのはダメですか?
想要被愛難道不行嗎?飾って華やかに 縷縷証明
妝點鋪飾華麗地 細細證明貴方には見せましょう 私の全部
就讓你看個清楚吧 我的全部影に泣いた 貴方の全部抱いた
躲在暗處落淚 擁抱著你的全部誰が為に祈る 焔に染まるか?
為了誰而祈禱 而染上了烈焰?陽炎は夢に触れる
熱氣蜃景被夢境觸動俯瞰 深淵 さあ おいでませ此方まで (影に泣いた 誰の為に泣いた?)
俯瞰 深淵 來吧 過來吧直到這裡為止 (躲在暗處落淚 是為了誰而落淚?)無関心だって 堕ちるまで此方まで (影に泣いた 誰の為に泣いた?)
就算漠不關心 直到墮落直到此處為止 (躲在暗處落淚 是為了誰而落淚?)私じゃ無いか? 誰も聞いちゃくれない
我的話不行嗎? 不管是誰都不聽我說私でいいか? 貴方此方まで
我就可以了嗎? 請你移駕至此俯瞰 深淵 さあ おいでませ此方まで
俯瞰 深淵 來吧 過來吧直到此處為止あぁ 巡る巡るこの炎
啊啊 環繞著環繞地這個火炎飾って鮮やかに 縷縷証明
裝點鋪飾鮮明地 細細證明愛して欲しいのはダメですか?
想要被愛難道不行嗎?飾って華やかに 縷縷証明
裝點鋪飾華麗地 細細證明貴方には見せましょう 私の全部
就讓你看個清楚吧 我的全部影に泣いた 貴方の全部抱いた
躲在暗處落淚 擁抱著你的全部誰が為に祈る 焔に染まるか?
為了誰而祈禱 而染上了烈焰?陽炎は夢に触れる
熱氣蜃景被夢境觸動あぁ 巡る巡る業火 才は焔魔
啊啊 業火周而復始 權能為焰魔さぁ 燃えろ燃えろ どうか我と共に
來啊 燃燒吧燃燒吧 懇請你和我一起あぁ 巡る巡る業火 才は焔魔
啊啊 業火周而復始 權能為焰魔さぁ 燃えろ燃えろ どうか我と共にあれ
來啊 燃燒吧延燒吧 懇請你與我同在
如果硬要說的話
這其實是不太適合茄的一首歌
不只曲風偏成熟且華美
歌詞也非常模稜兩可
直譯的話只是一堆意義不明的句子
已經盡可能去加入解釋去翻譯
結果還是很難懂 放棄