前往
大廳
主題

【flower】シックス・フィート・アンダー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-23 09:54:13 | 巴幣 14 | 人氣 514

作詞:Aqu3ra
作曲:Aqu3ra
編曲:Aqu3ra
PV:へびつかい
唄:flower

中文翻譯:月勳


いつまでエンドロールだっけ
i tsu ma de endo ro-ru dakke
要到什麼時候才會撥放片尾名單來著

オリジナルなんてないようだ
orijinaru na n te na i yo u da
這似乎根本沒有原創性呢

孤独の世界で泣いたって
kodoku no sekai de naitatte
即使我在孤獨世界裡哭泣

絶対、善悪、招待、後悔
zettai, zenaku, syoutai, koukai
絕對、善惡、招待、後悔

冗談でも 気になっても
jyoudan de mo     ki ni natte mo
即使我在意起 玩笑話

代替可能 息殺して
daitai kanou     iki koroshi te
也可能被代替 而屏氣凝神著

哀しくて飲み込んだ体裁
kanashi ku te nomi konda teisai
過於悲傷而飲下的體裁

「Enter」押して
"ENTER" oshi te
按下「Enter」

振出しに戻るんだ
furi dashi ni modoru n da
回到起點吧


夢にまで見た世界のリアルは
yume ni ma de mita sekai no riaru wa
在夢裡看見的世界的真實性

何者にもなれないの
nani mono ni mo na re na i no
無法成為任何東西啊


ただ等身大で
ta da toushin dai de
我只是等身大地

かつ盲目的に
ka tsu moumoku teki ni
且盲目地

落ちていくんだ
ochi te i ku n da
墜落啊

深く響く
fukaku hibiku
深深迴響著的

トラウマのセオリー
torauma no seori-
身心創傷的理論

合法的に
gouhou teki ni
合法地

そう道徳的に
so u doutoku teki ni
是的 在道德地

抜け出すまで
nuke dasu ma de
脫身而出之前

深く沈む この
fukkau shizumu     ko no
從這 死亡開始

シックス・フィート・アンダーから
shikkusu fito anda- ka ra
深深地下沉


すれ違って立ち止まって
su re chigatte tachi domatte
交身而過 止步不前

綱渡りも半信半疑で
tsuna watari mo hanshin hangi de
我甚至也對走鋼絲半信半疑

君の声にはまだ届かない
kimi no koe ni wa ma da todokana i
你的聲音依舊沒有傳達給我

何百回繰り返した
nan byakkai kuri kaeshi ta
我不斷重複著好幾百次

当たり障りのない言葉
atari sawari no na i kotoba
沒有妨礙的話語

どうかしてるって嘆くんだ
do u ka shi te rutte nageku n da
並感嘆著「真是不正常啊」

溶かして消えた嘘のように
tokashi te kie ta uso no yo u ni
融化 宛如消失的謊言


君はまだ知らないみたいだけど
kimi wa ma da shirana i mi ta i da ke do
雖然你似乎還不知道

悪役が必要なんだ
aku yaku ga hitsuyou na n da
但反派角色是有必要的啊


ただ衝動的に
ta da syoudou teki ni
我只是衝動地

かつ能動的に
ka tsu noudou teki ni
且主動地

触れていたんだ
fure te i ta n da
碰觸著你啊

揺れる響く
yure ru hibiku
搖擺並迴響著

ゆりかごのメロディー
yu ri ka go no merodi-
搖籃的旋律

感傷的に
kansyou teki ni
感傷地

そう消極的に
so u syoukyoku teki ni
是的 消極地

繋がれてた
tsunagare te ta
連繫起來

過去も現在も この
kako mo ima mo     ko no
過去也好現在也罷 都從

シックス・フィート・アンダーから
shikkusu fito anda- ka ra
這死亡之中開始


時間を戻して
jikan wo modoshi te
倒轉時間吧

邪魔者はだれ?
jyama mono wa da re?
礙事者是誰呢?

好き嫌いも忘れてしまったみたい
suki kirai mo wasure te shi matta mi ta i
我似乎也忘記了喜惡

駆け引きと同じ
kake hiki to onaji
與伺機而退相同

微笑んだ女神
hohoenda megami
微笑的女神

タイミングは待ってくれないみたいだ
taimingu wa matte ku re na i mi ta i da
時機似乎不願意等待我呢

紙一重さ
kami hitoe sa
一紙之隔啊


ただ等身大で
ta da toushin dai de
我只是等身大地

かつ盲目的に
ka tsu moumoku teki ni
且盲目地

落ちていくんだ
ochi te i ku n da
墜落啊

深く響く
fukaku hibiku
深深迴響著的

トラウマのセオリー
torauma no seori-
身心創傷的理論

合法的に
goubou teki ni
合法地

そう道徳的に
so u doutoku ni
是的 在道德地

抜け出すまで
nuke dasu ma de
脫身而出之前

深く沈む
fukaku shizumu
我都會深深地下沉

ゆりかごのメロディー
yu ri ka go no merodi-
搖籃的旋律


360度ずっと
san byaku roku jyuu do zutto
一直360度

付きまとう悪魔と天使
tsuki ma to u akuma to tenshi
糾纏住我的惡魔與天使

振り払って
furi haratte
甩開他們

常識の外側へ
jyoushiki no soto gawa he
並前往常識的外側吧

いっそ息の根を止めて
isso iki no ne wo tome te
乾脆停下氣根

飛んでる意識を
tonde ru ishiki wo
並呼喊

呼び覚まして
yobi samashi te
飛走的神智吧

起こして 今
okoshi te     ima
此刻 從死亡中

シックス・フィート・アンダーから
shikkusu fi-to     anda- ka ra
清醒吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023916 修正多處

創作回應

更多創作