創作內容

5 GP

《西語用法: ir(未來簡單式) a visitarte Some Usage about Spanish: Ir (futuro simple) a Visitarte》

作者:亞熱帶人│2022-05-09 16:04:26│巴幣:10│人氣:161
(Chinese and Spanish)

若是某人打算去某地生活、工作、留學等,一些西班牙母語者可能會說:"Iré a visitarte"(我會去拜訪你)。這是一種祝福的方式,希望對方能順心如意,一切都按照計畫進行的意思。

Si alguien planea a moverse a algún lugar para establecerse, trabajar, estudiar... un españolhablante podría decir: "Iré a visitarte" Es una manera de darle suerte, esperandole que todo salga bien como planea.

但是注意:這句話不代表人家真的要未來拜訪你的意思

Pero atenda: No significa que él/ella te visitará

亞熱帶人就有次犯蠢,當某次某朋友問我有沒有心去西班牙工作的時候,她跟我說了這個。亞熱帶人毫不思考地回問說:「真的啊?你要去西班牙?」

Yo hice esta tontería una vez, cuando una amiga mía me preguntaba si tenía ganas de ir a España a trabajar, me dijo estas palabras. Pregunté sin pensar: "¿Verdad que irás a España?"

結果就是,她把這個用法解釋給我聽,亞熱帶人認識到了新的新班牙語用法XD

Y resultó que, me explicó el uso, por consiguiente conocí nuevo uso de español jaja.
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5455457
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:語言學習|西班牙語

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★g00003410 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:西語單字知識:Gring... 後一篇:《關於海盜(pirate...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55詐騙季來囉?
晚上公司老闆說帳號被限額5萬,這麼晚了沒打電話傳訊息感覺詐騙,在知道對方限額是10萬下直接無視。看更多我要大聲說39分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】