前往
大廳
主題

【luz】ドローレ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-10-27 19:00:04 | 巴幣 0 | 人氣 456


作詞:かいりきベア
作曲:かいりきベア
編曲:堀江晶太
PV:RAHWIA
唄:luz

中文翻譯:月勳


妄想劇 分かったって解けない「愛」夢想 MY DARLING 絶世
mousou geki     wakattatte toke na i "ai" musou     MY DARLING     zessei
妄想劇 即使明白了也解不開的「愛」夢想 MY DARLING 絕世

命を賭して求め染まる MY HEART 踠(もが)いて
inochi wo toshi te motome somaru MY HEART  mogaite
下賭追求染色生命 MY HEART 掙扎著

信仰 多岐渡って脳染まる「愛」模様 MY DARLING 翻弄
shinkou     taki watatte nou somaru "ai" moyou     MY DARLING     honrou
信仰 涉及許多的方面 染上頭腦的「愛」模樣 MY DARLING 愚弄

リビドー 足掻いたって いずれ唸る MY HEART 抱いて
ribido-     agaitatte     i zu re unaru MY HEART idaite
性慾 即使掙扎著 也總有一天會懷抱呻吟著的 MY HEART


紅き夜に飢餓して この身この血 灯した
akaki yoru ni kiga shi te     ko no mi ko no chi  tomoshi ta
對赤紅的夜晚感到飢餓 點亮 這身軀這些血

胸の「病み」を穢して あなた あなた あなた だけなの
mune no "yami" wo kegashi te     a na ta  a na ta  a na ta  da ke na no
弄髒內心的「病」 只屬於 你 你 你啊


嗚呼
aa
啊啊

奪って ねえDARLING NA NA NA NA 傍で笑って
ubatte     ne e DARLING     NA NA NA NA     soba de waratte
奪走吧 吶DARLING NA NA NA NA 在我身旁歡笑吧

構ってお願い NA NA NA NA 歪んでる恋して
kamatte onegai     NA NA NA NA     yugande ru koi shi te
希望你理理我 NA NA NA NA 談著扭曲的戀情

酔わせて酔わせて 愛をもっと通わせて
yowase te yowase te     ai wo motto toowase te
讓我沉醉其中讓我沉醉其中 讓愛更加相通吧

答えて答えて 奈落へ身悶えて
kotae te kotae te     naraku he mimodae te
回答我回答我 面朝地獄並痛苦地扭動身體吧


思考破綻 泣いたって 消せない「愛」塗装 MY DARLING
shikou hatan     naitatte     kese na i "ai" tosou     MY DARLING
思考破綻 即使哭泣 也塗裝著無法抹去的「愛」 MY DARLING

深層心理も壊したって 戻れない未知 MY DARLING 裂いて
shinsou shinri mo kowashi tatte     modore michi     MY DARLING     saite
即使連深層心理也破壞掉 也無法回歸的未知 MY DARLING 撕裂吧


あなた色に染めてよ この身この血 全てを
a na ta iro ni some te yo     ko no mi ko no chi     subete wo
染上你的色彩吧 這身軀這些血 所有一切

熱いKISS(傷)で冷まして あなた あなた あなた だけなの
atsui kizu de samashi te     a na ta  a na ta  a na ta  da ke na no
以火熱的KISS(傷痕)冷卻吧 只屬於 你 你 你啊


嗚呼
aa
啊啊

奪って メッ DARLING NA NA NA NA 染まって堕ちて
ubatte     me  DARLING     NA NA NA NA     somatte ochi te
奪走吧 咩DARLING NA NA NA NA 染色並且墜落吧

構ってオネダリ NA NA NA NA 荒んでる恋して
kamatte onedari     NA NA NA NA     susande ru koi shi te
拜託你理理我 NA NA NA NA 談著頹廢的戀情

嗚呼
aa
啊啊

狂ってるね DARLING NA NA NA NA 縋って堕ちて
kurutte ru ne DARLING     NA NA NA NA     sugatte ochi te
發狂著呢 DARLING NA NA NA NA 依賴著並墜落吧

構って身ヨガリ NA NA NA NA 傷んでる恋路で
kamatte mi yo ga ri     NA NA NA NA     itande ru koiji de
理理我吧 自己為是 NA NA NA NA 在受傷的戀愛路上


嗚呼
aa
啊啊

覚まして夢から 壊して朽ちて
samashi te yume ka ra     kowashi te kuchi te
從夢中醒來吧 破壞腐朽

狂ってる「私」歪んでる恋して
kurutte ru "watashi" yugande ru koi shi te
發狂的「我」談著扭曲的戀情


嗚呼
aa
啊啊

奪って ねえDARLING NA NA NA NA 傍で嘲笑(わら)って
ubatte     ne e DARLING     NA NA NA NA     soba de waratte
奪走吧 吶DARLING NA NA NA NA 在我身旁嘲笑我吧

構ってお願い NA NA NA NA くだらない恋して
kamatte onegai     NA NA NA NA     ku da ra na i koi shi te
希望你理理我 NA NA NA NA 談著無趣的戀情

酔わせて酔わせて 愛をもっと通わせて
yowase te yowase te     ai wo motto toowase te
讓我沉醉其中讓我沉醉其中 讓愛更加相通吧

教えて教えて 生きる意味教えて
oshie te oshie te     iki ru imi oshie te
告訴我吧告訴我吧 告訴我活著的意義吧

私の恋はドローレ 酔わせて
watashi no koi wa doro-re     yowase te
我的戀情是疼痛 讓你沉醉其中吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作