前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】『おんなじ気持ち、ほんとの気持ち』Daisy×Daisy / まいてつ Last Run!! / OP

GIIxGIV | 2021-10-14 18:00:26 | 巴幣 1260 | 人氣 1107


おんなじ気持ち、ほんとの気持ち

遊戲:まいてつ Last Run!! / ふかみ凪  OP
作詞・作曲・編曲:伊藤直樹
歌:Daisy×Daisy

個人翻譯 轉載請附上譯者GIIxGIV

いつもと変わらない街並みを
走在不曾改變熟悉的街道上

少し背伸びして 歩いてみる
稍稍伸直身體迎面而來的是

優しい風 吹き抜けてく
溫柔的風 正吹拂著


当たり前のように毎日を
總認為理所當然的每一天裡

二人で過ごしてきたけれど
兩個人所一起度過的時光

私だけがまだ 子どもみたいで
卻只有我還像個孩子一樣


夢見てた 憧れてた
總是做著夢 總是憧憬著

その背中をいつも 追いかけ続けた
不停地追趕著那背影

近すぎて 気づけなかった
正因為兩人太過靠近而沒注意到

おんなじ 気持ちでいたこと
彼此都有著相同的感情



走り出して 加速してゆく鼓動が
開始奔跑著 開始加速跳動的內心

止まらない もう止まれない 全てさらけ出すよ
停不下來 已停不下來了 不再隱藏起來全部展露出來的

この想いが 届くその時まで
這份心意 直到傳達之前

変わらない そう変わらない 希望(のぞみ)抱いて
永不改變 我會永不改變 懷抱著希望

迷わない もう迷わない そばにいたいから
不再迷茫 已不再迷茫 因為想待在你身邊




時に抑えきれないくらい
有時如同無法壓抑住一般

熱い思いこみ上げてくる
對你無盡的思念不斷湧上心頭

わたしのこと 見て欲しくて
我多希望你能更多地在意我



敵うはずなんてないくらい
注視著你的臉我明白了

キラキラ笑顔が輝いて
我經不住那耀眼的笑容

胸の奥が ただキュンとしさゃうから
內心的深處會被揪住一般動彈不得



眩しくて 羨ましくて
太過耀眼 讓我羨慕不已

それでも一番近くで笑いたくて
即便如此還是想在你身邊帶著笑容

支え合って 手を取り合って
有你的依靠 手牽著手

ふたりで答えを見つけよう
就這樣兩個人一起尋找解答吧



大好きだよ 今日も明日もずっと
最喜歡你了 不論是今天明天直到永遠

離れない もう離れない たとえ何があっても
都不分離 再也不分離 就算發生任何事也永不分離

息あわせて ゆっくりと漕ぎ出そう
調整呼吸 緩緩地向前出發

途切れない そう途切れない 絆を胸に
不會斷絕 絕對不會斷絕 這份羈絆永遠常在心裡

終わらない そう終わらない 旅を続けよう
不會結束 絕對不會結束 旅程不會結束的繼續向前




どんなに深い川だって
就算是再深的河川

どんなに強い風だって
再大的強風颳起

ふたり一緒なら 何も怖くない
只要與你一起的話就不會害怕


隠さないで 誤魔化さないで
不再隱藏起來 不再逃避

ほんとの ほんとの気持ちを 伝えよう
將真正的 內心真正的心意 傳達給你



大好きだよ 今日も明日もずっと
最喜歡你了 不論是今天明天 永遠

離れない もう離れない たとえ何があっても
都不分離 再也不分離 就算發生任何事也永不分離

手を繋いで 一歩ずつ踏み出そう
緊繫著雙手 一步一步地踏出步伐

途切れない そう途切れない 絆を胸に
不會斷絕 絕對不會斷絕 這份羈絆永遠常在心裡



走り出して 加速してゆく鼓動が
開始奔跑著 開始加速跳動的內心

止まらない もう止まれない 全てさらけ出すよ
停不下來 已停不下來了 不再隱藏起來全部展露出來的

この想いが 届くその時まで
這份心意 直到傳達之前

変わらない そう変わらない 希望(のぞみ)抱いて
永不改變 我會 永不改變 懷抱著希望

迷わない もう迷わない そばにいたいから
不再迷茫 已不再迷茫 因為想待在你身邊

La la la…



很久沒有聽到一首歌會讓我想要現在就翻譯、現在就製作、現在就上傳的衝動了
所以就有了這翻譯


創作回應

土窯雞沒左手
挖靠 這首讚
2021-10-14 18:42:07
星雨
這首真的讚,雖然還是有遊戲曲的味道,但單獨來看還是在歌單裡面
2021-10-14 19:25:46
NekoMiku
有まいてつ的歌就GP(前作日版Steam版+LR日版都入手了,就差Steam版LR
2021-10-14 22:47:31
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作