先前發過幾篇寫作的心得,也提過「魂、骨、肉、皮」這個技巧是從國文老師那邊聽來的,記的沒錯的話應該是高中老師。不過當時只是聽聽而已,並沒有多深的體會,只覺得這個說法挺特別,所以有點印象。
到了自己開始寫小說的時候,才漸漸心領神會,不過到目前為止應該也只是略懂皮毛而已。前面把魂、骨、肉、皮都簡介過了,對於「骨」和「肉」有進一步的論述,「皮」指的是作品的拋光、潤色,也很容易理解,只有「魂」還沒有舉例說明過。
先前提過,「魂」就是作品的中心思想,就是將整部作品濃縮成一個字、一個詞、一句話,或是一個理念。以我目前完成的作品而言,「賢者轉生(偽)」雖然是幽默搞笑的作品,不過也有個主要的核心,那就是「因果輪廻」,裡頭主要的角色、主要的劇情環環相扣,有因才有果,果又成為新的因,最後甚至形成廻圈,第四部的最後一話可以接回第一部。
至於「比史萊姆還不如」,故事的骨架與基督教的創世傳說有關,但是核心思想卻是道家的「無用之用」。主角因為沒有命能,因此到了異界之後能力低落,而被當成最低階的生物。可是他卻因此不受異界的酒、異界最致命的武器影響。而他受到命能的激發比異界的生物更強烈,也是取材自「空屋住人」、「空碗盛飯」的觀念。
也許有些讀者已經從作品中或多或少體會到,也可能我的功力還不夠,並沒有把這些想法傳達得很好。不過我在設計故事骨架的過程中,確實很努力的把這些核心思想揉和進去,讓整個故事增添一點若有似無的重量。我認為以輕鬆向的小說而言,也不要讓讀者感覺作者在刻意說教、宣教。無論如何,這算是目前我的一點小小心得。
接下來應該會有一段時間不再發表作品。但是我並沒有停筆,甚至又回歸到每日一話,也就是每天三、四千字的進度在寫作。主要是因為目前的作品都比較複雜,往往寫了幾話之後又要回頭大修,修到我都不好意思發表了。不然讀者可能會覺得牛頭不對馬嘴,回頭去看前幾話才發現「什麼時候偷改了?」
目前的主力之一當然是「無間教父」,雖然偏向歷史小說,但不是演義類的作品。那類的作品就和歷史劇一樣,我雖然也很愛看,但是每次遇到與史實不合的地方就會讓我覺得很彆扭。這也是歷史小說為難的地方,如果要胡編魔改,不如直接寫架空的故事;如果處處要求合乎史實,又會變成歷史系的論文。這分寸的拿捏也是我感到頭痛的地方。
另一個主力是先前測過水溫的「哥布林轉生(偽)」,這部就是完全架空的奇幻小說。雖然如此,但是因為我在嘗試另一種編寫的技巧,也算是自找麻煩,所以在寫得比較穩定之前就先不發了。
在這二項主力之外,就是「賢者轉生(偽)」的英文化。不過比起創作新的東西,我對於編修舊作的動力實在低上不少,所以進度也是若有似無。至於「勇者轉生(偽)」和「轉生到異世界,然後下面沒有了」的第二部則三不五時添上幾筆。還有閒暇就去構思「雙世」的設定。
結論就是,我要開始潛水了。