創作內容

5 GP

咒術迴戰_自蒐整名言

作者:Mars│咒術迴戰│2021-08-13 23:07:07│巴幣:10│人氣:53841

虎杖倭助
(1)
     男はカッコつけて死にてえんだよ
     (男子漢就該帥氣地死去)
     オマエは強いから、人を助けろ。手の届く範囲でいい、救える奴は救っとけ
     (你很強大,去救人吧。在能力範圍之內就行,能救多少人就救多少人)
     迷っても感謝されなくても、とにかく人を助けてやれ
     (即使迷茫了、得不到他人感謝也罷,總之要去救人)
     オマエは大勢に囲まれて死ね、俺みたいにはなるなよ
     (你要在眾人簇擁下死去,別像我這樣)


いたどり ゆうじ
  虎  杖   悠 仁 (仙台人,原宮城縣杉沢第三高校一年生、今東京都立呪術高專一年生)

けいていけん
  逕  庭  拳

(1)
      でも、いつまでもメソメソしてっと、爺ちゃんにキレられるし
      (但是,一直哭哭啼啼的話,爺爺會生氣的)
      泣いたけど怖かったからじゃない、少し寂しかったんだ
      (我哭了,但不是因為害怕,而是因為有點寂寞)
      爺ちゃんは正しく死ねたと思うよ
      (我覺得爺爺的死亡是死得其所)
      だったらせめて自分が知ってる人くらいは正しく死んでほしいって思うんだ
      (所以我想至少要讓自己認識的人能死得其所)
      お前だってやばいじゃねえか、それじゃお前は死ぬだろ
      (因為你不是不太妙嗎,那樣的話你會死掉吧)
      今帰ったら夢見が悪いんだよ
      (現在回家的話我晚上會睡不好覺的)
(2)
      宿儺は全然喰ってやる、後は知らん
      (宿儺我會全部吃掉,之後我就不管了)
      自分(テメェ)の死に様はもう決まってんだわ
      (反正我註定一死)
      運動も喧嘩も昔から人並み以上にできた
      (我從小就比別人擅長運動和打架)
      でも、それを一度だって俺にしかできないって思ったことはない
      (但我不曾認為那些事只能由我來達成)
      宿儺を喰う、それは俺にしかできないんだって
      (吃掉宿儺,那事只有我才能做到)
      自分が死ぬ時のことはわからんけど、生き様で後悔はしたくない
      (雖然不清楚自己的死法,但我活著時不想感到有所後悔)
      いい、やるったらやる
      (好了,要說到做到)
      グータラしてる俺にボロボロの伏黒が指届ける絵面はウケるけどな
      (無所事事的我,坐等狼狽的伏黑將手指送上門來的畫面太可笑了)
(3)
      一人は危ね、真面目にやれって
      (單獨行動很危險,要嚴謹行事)
(4)
      やっぱ頼りになるな、伏黒は
      (伏黑果然很可靠啊)
      オマエのおかげで人が助かるし、俺も助けられる
      (多虧有你在,大家才能得救,我也能得救)
      時間稼ぎくらいなんとかなる。伏黒、頼む
      (爭取時間我還是能辦到的。剩下就拜託你了,伏黑)
      俺はこんなに弱かったのか
      (原來我這麼弱小啊)
      自惚れてた、俺は強いと思ってた、死に時を選べる位には強いと思ってたんだ
      (是我自大了,我以為我很強,強到能選擇自己的死法)
      でも違った、俺は弱い、全然弱すぎる
      (但是我錯了,我很弱,簡直太弱了)
      死にたくねぇ。でも、死ぬんだ
      (我不想死,但我終究要死)
      それでもこの死が正しかったと言える様に
      (即使如此還是要讓自己死得其所)
      ならば憎悪も、恐怖も、後悔も、すべて出し切れ拳にのせろ
      (那麼就把憎恨、恐懼和後悔全都付諸於拳頭上並揮出去吧)
(6)
      俺は弱くて誰も助けらんなかった
      (我太弱了,無法拯救任何人)
      今のままじゃ、アイツらに顔向けできねぇよ
      (目前這樣的我,實在沒臉去見他們)
      強くなりたい、「最強」を教えてくれ
      (我想變強,請讓我知曉吧,所謂的最強)
(9)
      強くなきゃ、死に方さえ選べねぇからな
      (不強大的話,連死法都無法選擇)
      言われなくても、認めさせてやっからさ、もうちょい待っててよ
      (即使沒人說,我也會努力獲取認同,再給我一點時間吧)
      ガキ扱いなら、ナメられた方が良かったよ
      (與其被當個小孩對待.倒不如被小看呢)


りょうめんすくな
   両    面   宿 儺 (特級呪物)

りょういきてんかい ふくま みづし はんてんじゅつしき
   領    域   展  開:伏 魔御厨子、反   転    術    式

(2)
       力以外の序列はつまらんな
       (不以力量排序真是無趣)
(4)
       まあ、元来呪霊は生まれた場に留まるモノだしな
       (嘛,本來呪靈就是滯留在出生地的東西)
       呪霊といえど腕は惜しいか
       (雖說是呪靈,也會惋惜手臂嗎)
       我々は共に特級という等級に分類されるそうだ、俺と虫(オマエ)がだぞ
       (我們可是同樣被歸類在特級這種等級喔,我跟你這傢伙喔)
       だが呪力による治癒は人間と違い、呪霊にとってそう難しいことではないぞ
       (但是跟人類不同,使用呪力治療對呪靈來說不是什麼難事)
(5)
       断言する、奴に自死する度胸はない
       (我確定,那傢伙沒有尋死的勇氣)
       折角外に出たんだ、広く使おう
       (難得出來了,你就大顯身手吧)
       いいぞ、お前が命を燃やすのはこれからだったわけだ
       (很好,你的生命從此開始火熱起來)
       それなら魅せてみろ、伏黒恵!
       (那麼,讓我迷上你吧,伏黑惠)
(6)
       身に余る私益をむさぼれば報いを受ける
       (若貪圖過多的利益,則自業自得)


ふしぐろ めぐみ
  伏  黒     恵 (東京都立呪術高專一年生、二級呪術師)

ぎょくけん   ぬえ  オロチ ぬえ   が ま せいていしらず
   玉    犬 、 鵺、大 蛇、 鵺 + 蝦蟇  (不知井底)

(1)
      日本国内の不可解な死者行方不明者年平均10000人を超える
      (日本國內的不明死亡及失蹤人口,一年平均超過1萬人)
      その殆どの原因は呪いだ
      (大部分都是因為詛咒)
      特に学校や病院には膨大な怨念が溜まりやすい
      (尤其是學校和醫院,容易聚集大量的怨念)
      辛酸、後悔、恥辱、人間の負の感情が呪いの源になる
      (痛苦、後悔、恥辱,人類的負面感情是詛咒的來源)
      だから多くの学校などに魔除けとして呪物を密かに置いていた
      (所以很多學校會暗中擺設驅魔的咒物)
      より邪悪な呪物を置くことで他の呪いを寄せ付けない劇毒
      (被拿來擺設的更加邪惡的咒物,是讓其他詛咒不敢靠近的劇毒)
      魔除けとは名ばかりの悪習だ
      (這種驅魔是虛有其表的陋習)
      年月とともに封印が緩み今や呪いを招き肥えさせる餌に転じた
      (經過歲月流逝封印有所鬆弛,現在變成了招引詛咒的肥碩誘餌)
      呪いは呪いでしか祓えない
      (詛咒只能用詛咒來祓除)
(2)
      死なせたくありません。私情です、何とかしてください
      (我不想讓他死。是私情,請想想辦法)
(4)
      ただでさえ助ける気のない人間を死体になってまで救う気は俺にはない
      (本來就令我不想拯救的人,即使成為遺體,我也不打算去救他)
      呪術師には現場のあらゆる情報が事前に開示される
      (呪術師會在事前掌握到現場的所有情報)
      オマエは大勢の人間を助け正しい死に導くことに拘ってるな
      (你執著於拯救眾人,讓他們能死得其所)
      だが自分が助けた人間が将来人を殺したらどうする
      (但因你得救的人如果在未來殺了某個人要怎麼辦)
      アイツがもしもの時を、俺にはアイツを始末する責任がある
      (若那傢伙有個萬一,我要負起處理他的責任)
(5)
      あの時と立場が逆転したな
      (跟那時候的立場相反了呢)
      不平等な現実のみが平等に与えられている
      (只有不平等的現實,被平等地賦予世人)
      アイツは、虎杖は戻ってくる。その結果自分が死んでもな、そういう奴だ
      (那傢伙、虎杖會回來的,不計自己會死的後果,他就是這樣的人)
      できるかじゃねぇ、やるんだよ
      (不是能不能辦到,是勢在必行)
      因果応報は全自動ではない、悪人は法の下で初めて裁かれる
      (因果報應不是自動形成的,壞人只有在法律下才受到制裁)
      呪術師はそんな報いの歯車の一つだ
      (呪術師則是這果報當中的齒輪之一)
      少しでも多くの善人が平等を享受できる様に、俺は不平等に人を助ける
      (我要不平等地救人,盡量讓更多好人享受到平等)
      オマエを助けた理由に論理的な思考を持ち合わせていない
      (我出手救你,並沒有經過邏輯思考)
      危険だとしてもオマエの様な善人が死ぬのを見たくなかった
      (即使會有危險,我也不想看見你這樣子的好人死亡)
      俺はヒロじゃない、呪術師なんだ
      (我並非英雄,而是呪術師)
      だからオマエを助けたことを一度だって後悔したことはない
      (所以救了你,我一點都不後悔)
      俺は強くなるんだ、そのためなんだって
      (我要為此變強)
(6)
      呪術師としてどんな人達を助けたいですか
      (身為呪術師,你會想救什麼樣的人呢)
(8)
      別に好みとかありませんよ
      (我並沒有特別的喜好)
      その人に揺るがない人間性があればそれ以上は何も求めません
      (只要那個人有堅定不移的性格就行,其他我並不多求)
      下手に出てりゃ偉そうに、そこまで言うなら、やってやるよ
      (讓你兩招而已得意什麼,既然你都說成這樣了,就讓你見識見識)


ごじょう さとる
五  条       悟 (東京都立呪術高專先生、特級呪術師)

じゅつしきはんてん しゅうそく はっさん あか
   術    式   反  転:    収    束 、 発   散 、 赫

りょういきてんかい   むりょうくうしょ
   領    域   展  開: 無  量    空  処

(2)
      大丈夫、僕最強だから
      (沒關係,我是最強的)
      生徒の前なんでねぇ、かっこつけさせてもらうよ
      (在學生面前,讓我耍帥一下吧)
      可愛い生徒の頼みだ、任せなさい
      (既然可愛的學生拜託了,就交給我吧
      まぁ、好きな地獄を選んでよ
      (嘛,選擇你喜歡的地獄吧)
      いいね、君みたいなのは嫌いじゃない、楽しい地獄になりそうだ
      (不錯嘛,我不討厭你這樣子的人,看來將會是愉快的地獄呢)
      宿儺に狙われるなんて光栄だね
      (能被宿儺盯上真是榮幸呢)
(3)
      呪いは人の心から生まれる、人口に比例して呪いも多く強くなるでしょ
      (詛咒自人心中誕生,人口比例上升,詛咒也會跟著茁壯)
      地方と東京じゃ呪いレベルが違う
      (鄉下跟東京的詛咒,是不同的等級)
      レベルと言っても、単純な呪力の総量の話だけじゃない
      (說到等級,其實不單單只講呪力總量)
      狡猾さ、知恵をつけた獣は時に残酷な天秤を突きつけてくる
      (有智慧的狡猾野獸,有時會讓人面臨到殘酷秤)
      命の重さをかけた天秤をね
      (是權衡生命輕重的秤呢)
(5)
      犯人探しも面倒だ、いっそのこと上の連中全員殺してしまおうか
      (找犯人太麻煩了,乾脆把高層那些人全部都宰掉吧?)
(6)
      上層部は呪術界の魔窟
      (高層是呪術界的魔窟)
      保身馬鹿、世襲馬鹿、高慢馬鹿、ただの馬鹿腐ったミカンのバーゲンセール
      (自保蠢貨、世襲蠢貨、傲慢蠢貨、單純只是蠢貨,簡直是爛橘子大拍賣)
      そんなクソ呪術界をリセットする
      (我要重整這垃圾般的呪術界)
      上の連中を皆殺しにするのは簡単だ
      (把高層那些人宰掉是很簡單的事)
      でもそれじゃ首がすげ替わるだけで、変革は起きない
      (但那樣做只是讓他們換了張臉,不能掀起變革)
      そんなやり方じゃ誰も付いて来ないしね
      (況且那樣的做法,誰都不會來追隨你)
      だから僕は教育を選んだんだ、強く聡い仲間を育てることを
      (所以我選擇教育,要培育聰明強大的夥伴)
      若人から青春を取り上げるなんて、許されていないんだよ、何人たりともね
      (不管是誰.剝奪年輕人的青春可是不被饒恕的喔)
      基本的に術式は生まれながら体に刻まれてるものだ
      (基本上,術式是一出生的時候就銘刻在體內的東西)
      だから呪術師の実力は才能がほぼ8割って感じなんだよね
      (所以說呪術師的實力,天賦就佔了80%的感覺吧)
(7)
      誰が大したことないって?
      (你說誰不過爾爾?)
      特級はさ、特別だから特級なわけ
      (所謂的特級,因為是特別的才稱為特級啊)
      こうもホイホイ出てこられると調子狂っちゃうよ
      (這樣大剌剌地跑出來,也太猖狂了吧)
      無限はね至る所にあるんだよ、僕の呪術はそれを現実に持ってくるだけ
      (無限其實是無所不在的,我的呪術只不過是將它帶入現實而已)
      大丈夫でしょ、だって君弱いもん
      (沒關係吧,因為你很弱啊)
      大丈夫、僕から離れないでね
      (不要緊,別離開我身邊)
      これは領域展開、術式を付与した生得領域を呪力で周囲に構築する
      (這是領域展開,用呪力在周圍建立並施加術式而成的生得領域)
      領域を広げるのは滅茶苦茶呪力消費するけど、それだけに利点もある
      (雖然展開領域會消耗大量的呪力,但也是有好處的)
      一つは環境要因によるステータス上昇
      (首先是因環境而提升狀態)
      もう一つ、領域内で発動した付与された術式は絶対当たる
      (另外,在領域內施加並發動的術式,命中率百分之百)
      領域に対する最も有効な手段、こっちも領域を展開する
      (應付對手的領域,最有效的方法是自己也展開領域)
      同時に領域が展開された時、より洗練された術がその場を制するんだ
      (兩邊同時展開領域時,更加精湛的術則當場稱霸)
      相性とか呪力量にもよるけど
      (不過還是要看屬性和呪力啦)
      皮肉だよね、全てを与えられると何もできず、緩やかに死ぬなんて
      (真諷刺呢,得到了一切卻什麼都做不了,只能緩慢死去)
(8)
      ハナから敬う気がねーんだよ、最近の老人は主語がデカくて参るよ、ホント
      (本來就不打算尊敬喔,最近的老人太唯我獨尊了,真讓人受不了)
      アンタらがしょーもない地位や伝統のために
      (你們為了無謂的地位和傳統)
      塞き止めていた力の波がもうどうしようもなく大きくなって押し寄せてんだよ
      (遭到遏止的那股力量,已經無法避免地如浪潮般洶湧而來了)
      これからの世代は特級なんて物差しじゃ測れない
      (今後的世代,不能再用特級來衡量等級了)


くぎさき のばら
  釘  崎  野薔薇(東京都立呪術高專一年生)

すうれいじゅほう   ともな
  芻  霊  呪   法  :  共 鳴り

(3)
       喜べ男子、紅一点よ
       (高興吧男生,萬綠叢中一點紅喔)
       私ってつくづく環境に恵まれないのね
       (我真是不被優質環境眷顧啊)
       子供は美人に懐かれるないのは本当みたいね
       (看樣子,小孩不親近美女似乎是真的呢)
       最期に沙織ちゃんに会いたかったな
       (最後好想再見紗織一面啊)
       田舎が嫌で、東京に住みたかったから
       (因為我討厭鄉下,想來東京居啊)
       私が私であるためだもの
       (我是為自己而活)
       私が死んでも、私だけ生き残っても、明るい未来はなっかたわ
       (無論是我死了,還是只有我活下來,我的未來都不會變得美好
(5)
       そんな男が死んで泣き喚く程チョロい女じゃないのよ
       (我並不是那種男人死了就哭的軟弱女人)
       は強くなるんだ、そのためなんだって
       (我要為此變強)


ぜんいんま き
  禅  院 真希(東京都立呪術高專二年生)
(5)
      甘やかすだけが優しさかね
      (一味地寵溺就是溫柔了嗎)
(6)
      別に私のおかげで誰か助かろうと知ったこっちゃねぇよ
      (知不知道要救誰的事,我並不是很在乎)
(8)
      嫌がらせだよ、見下されてた私が大物術師になってみろ
      (因為賭氣啊,被看不起的我如果成為傑出的呪術師)
      家の連中どんな面すっかな、楽しみだ
      (家裡那些人會露出什麼表情呢,真令我期待)


や がまさみち
夜蛾 正  道(東京都立呪術高專校長)
(2)
     窮地にこそ人間の本音は出るものだ
     (絕境之中人類的真話才會顯現)
     呪術師は常に死と隣り合わせ、自分の死だけではない
     (呪術師時常與死亡形影不離,不只是自己的死亡)
     呪いに殺された人を横目に、呪いの肉を切り裂かねばならんこともある
     (也會親眼目睹某人被詛咒殺害、或親手宰割被詛咒的肉體)
     不快な仕事だ、ある程度のイカレ具合とモチベーションは不可欠だ
     (是令人不愉快的工作,某種程度上的瘋狂和幹勁是不可或缺的)
     気づきを与えるのが教育だ
     (所謂的教育就是醍醐灌頂
     呪術師に悔いのない死などない
     (呪術師的死亡是有所遺憾的)


い ちじきよたか
伊地知 潔  高(東京都立呪術補助監督)

とばり  やみ       い       やみ     くろ    けが  みそ はら 
 帳  :闇より出でて闇より黒く、その穢れを禊ぎ祓え

(4)
      窓というのは、呪いを視認できる高専関係者のことです、呪術師ではないです
      (所謂的窗,是能看見詛咒的高專相關人員,但不是呪術師的身分)
      先ずは四級、木製バットで余裕です。三級、拳銃があればまあ安心
      (首先是4級,木頭球棒能輕鬆應付。3級,有手槍還算放心)
      二級、散弾銃でぎり。一級(準一級)、戦車でも心細い
      (2級,用散彈槍可勉強撐過。1級(準1級),即使有坦克上場也不能大意)
      そして特級、クラスター弾での絨毯爆撃でトントンでしょ
      (然後是特級,用集束炸彈來地毯式轟炸也無效吧)
      残念ながら、この業界は人手不足が常
      (很遺憾,這一行人手不足是常有的事)
      手に余る任務請け負うことは多々あります
      (十之八九會接到力有未逮的任務)
      自分の恐怖には素直に従ってください
      (請老實順從於自己的恐懼)


ななみけんと
  七海 健 人(一級呪術師)
(9)
      私達は普段当たり前の様に呪いを視認しています
      (我們平時理所當然地用視覺來辨認詛咒)
      術式を行使すれば痕跡が残る、それが残穢
      (施展術式後會留下痕跡,那就是殘穢)
      だが残穢は呪霊などに比べ薄い
      (但是跟呪靈之類的比起來,殘穢更加稀薄)
      見る前に気配で悟って一人前ですから
      (看見之前就先察覺到氣息,才能獨當一面)
      褒めも貶しもしませんよ、事実に即し己を律する、それが私です
      (不褒不貶,實事求是,嚴以律己,這就是我)
      社会も同様であると勘違いしていた時期もありましたが
      (雖然曾經有誤解過社會也同樣如此的時候)
      そこそこで済むならそこそこで
      (做事八九不離十,差不多就行了)
      呪術師はクソということです、労働はクソということです
      (呪術師是狗屎,勞動是狗屎)
      同じクソならより適合のある方を
      (既然都是狗屎,我不如挑比較適合我的選擇)
      私はこの人を信用しているし、信頼している、でも尊敬はしてません
      (這個人令我信任,也令我信賴,但並不令我尊敬)
      上のやり口は嫌いですが、私はあくまで規定側です
      (我討厭上層做事的方式,但我站在規則這邊)
      ナメるナメないの話ではありません、私は大人で、君は子供
      (不是小不小看的意思,我是大人,你還是個孩子)
      私には君を自分より優先する義務があります
      (我有優先照顧你的義務)
      君はいくつか死線を越えてきた、でもそれで大人になったわけじゃない
      (你多次出生入死,並不代表你已經成長為大人了)
      枕元の抜け毛が増えていたり、
      お気に入りの惣菜パンがコンビニから姿を消したり
      (枕邊的掉髮變多了,喜歡的有餡麵包從便利商店消失無蹤)
      そういう小さな絶望の積み重ねが人を大人にするのです
      (這種小小的絕望累積多了,才會令人長大)
      バレても問題のない術式、問題のない相手
      (對於有把握的對手,揭露術式是沒問題的)
      またはバラすことでミスリードを誘うのであればいいでしょう
      (或者藉此來誤導對手,也不妨一試)
      "手の内を曝す"という"縛り"が術式効果を底上げするのです
      (透過自己揭露術式而成的束縛,可提升術式的效果)
      これはそこそこでは済みそうにない、気張って行きましょう
      (看來沒那麼簡單就了結此事,打起精神上吧)


とうどうあおい
  東  堂    葵(呪術高專京都校三年生、一級呪術師)
(8)
      どんな女がタイプだ?
      (你喜歡什麼類型的女性?)
      因みに俺、身長と尻がデカイ女がタイプです
      (順便說一下,我喜歡的類型是身高和屁股都大的女性)
      性癖にはソイツの全てが反映される
      (性癖可以反映一個人的全部)
      女の趣味がつまらん奴はソイツ自身もつまらん
      (一個人喜歡的女性類型若是無趣的,本身也一定是個無趣的人)
      俺はつまらん男が大嫌いだ
      (我最討厭無趣的男人了)
      人を見た目だけで判断しちゃあいけないよな
      (以貌取人是不行的)
      オマエは俺の優しさを踏みにじったんだ
      (但你卻踐踏了我的溫柔)


ぜんいんま
  禪  院 真伊(呪術高專京都校二年生)
(8)
      口の利き方教えてあげる
      (我來教你該怎麼說話吧)
      呪術師続けるなら喧嘩を売る相手は選ぶことね
      (還想繼續當呪術師的話,挑釁前記得挑選對手啊)


がくがんじよしのぶ
  楽  巌 寺 嘉   伸(呪術高專京都校校長)
(8)
        老い先短い年寄りの時間は高くつくぞ
        (對老人家而言,寸金難買寸光陰啊)
        やれやれ最近の若者は敬語もろくに使えんのか
        (哎呀,最近的年輕人連敬語都不會說了嗎)


ふしぐろつ  み き
伏   黑 津 美 紀
(5)
       誰かを呪う暇があったら、大切な人のことを考えていたいの
       (與其花時間去詛咒某人,我更想為重要的人著想)
(8)
       人を許せないのは悪いことじゃないよ、それも恵の優しさでしょ
       (無法原諒某人並不是件壞事,那也是惠的溫柔吧)


  よしのじゅんべい
   吉 野  順    平
(9)
       嫌いな人間が死ぬボタンがあっても多分押せない
       (如果有討厭的人類去死的按鈕,我大概不會按下去)
       でも、僕のことを嫌いな人間が死ぬボタンが迷わず押す
       (但是,如果有討厭我的人類去死的按鈕,我會毫不猶豫地按下去)
       僕にも同じことができますか
       (即使是我,也能做出這樣的事嗎?)


げとうすぐる
夏 油    傑(呪詛師)
(7)
     よく言うよ、呪霊の分際で
     (真敢說呢,區區的呪靈)


じょうご
   漏  瑚(特級呪霊)

りょういきてんかい かいかんてっちせん
   領    域   展  開:   蓋  棺   鉄 囲 山

(5)

    人間は嘘でできている、表に出る正の感情や行動には必ず裏がある
    (人類是虛偽的,感情與行為上看似正義的表現,一定有所隱情)
    だが負の感情、憎悪や殺意などは偽りのない真実だ
    (不過,負面感情、仇恨和殺意等是無可造假的事實)
    そこから生まれ落ちた我々呪いこそ、真に純粋な本物の人間なのだ
    (從中誕生的我們這些詛咒,才是純正的人類啊)
(7)
    こんなものか、蓋を開けて見れば弱者による過大評価
    (僅僅如此而已,說穿了,不過是被弱者過譽了)
    今の人間はやはり紛い物、真実に生きておらん
    (現在的人類果然是冒牌貨,活在虛假之中)
    万事醜悪、反吐が出る
    (這萬般醜態,令我作嘔)
    何もかも見える、全て感じる、いつまでも情報が完結しない
    (什麼都看的見,什麼都感覺得到,所知的情報永無止盡源源不絕)
    故に、何もできん
    (因此,什麼都做不了)


まひと
真 人(特級呪霊)
(7)
  狡猾にいこう。呪いらしく、人間らしく
  (狡猾行事吧,像個詛咒,也像個人類)
(9)
  君達、マナーを守ろうね
  (你們,要遵守禮儀喔)
  やったのが俺ならどうする?責める?彼らは君にとって特別だった?
  (如果真是我做的又如何呢?責備我?他們對你而言是特別的嗎?)
  呪霊は人間から漏出した呪力の集合体
  (呪靈是集結人類發洩出來的呪力而成的凝聚物)
  実在しなくとも、共通認識のある畏怖のイメージは強力な呪いとなって顕現しやすい
  (即使不是實際存在,在普遍共識的敬畏印象下,也能輕易呈現強而有力的詛咒)
  でも人々が常に恐れているのはそんなお伽話じゃないだろう
  (不過人們並非老是對那種怪談感到害怕)
  君との会話はストレスがなくて助かるよ
  (跟你聊天毫無壓力,令人愉快呢)
  人々は大地を森を海を恐れてきた
  (人們一向畏懼大地、森林和大海)
  それらに向けられた呪力は大き過ぎるが故に、形を得る前に知恵をつけ
  (由於集結了過於強大的呪力,因此未成型前就先擁有了智慧)
  今まで息を潜めていたんだ……皆誇らしい俺の仲間さ
  (至今仍銷聲匿跡……大家都是我引以為傲的夥伴呢)
  俺は人が人を憎み恐れた腹から産まれた呪いだよ
  (我是由人與人之間的憎恨、恐懼孕育而成的詛咒喔)



  



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5237144
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:咒術迴戰

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★m920555 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:聖劍傳說瑪娜傳奇_自作筆...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
蓋婭薔薇—亞獸之戰已更新,面對911的威脅,貝歐等人開始聚集並團結對抗看更多我要大聲說昨天16:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】