創作內容

90 GP

【歌詞翻譯】あいつら全員同窓会/ずっと真夜中でいいのに。

作者:徒花✨Crossick最推し│2021-06-20 05:27:36│巴幣:2,527│人氣:6736


-


-

為什麼我又要自虐去翻ずとまよ的歌...
為什麼你們的歌要這麼好聽...
為什麼回過神來就已經五點半了...
為什麼......

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5183643
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:あいつら全員同窓会|ずっと真夜中でいいのに。|歌詞|翻譯

留言共 13 篇留言

T.S.Jourdin-醋酸亞砷酸銅
我等到了(?

06-20 07:06

徒花✨Crossick最推し
差點變成我的遺作06-20 17:34
斯洛大和
這首不錯,但還是Darken跟Study me較好聽

06-20 10:01

徒花✨Crossick最推し
那兩首也很好聽呢,
不過這首才有打到我的點的感覺06-20 17:34
清河
啊…理解不能 感覺能讀出什麼卻下不了結論

06-20 10:10

徒花✨Crossick最推し
對...我翻譯的這兩天也是這種感覺06-20 17:34
= =?
謝謝大佬的翻譯

06-20 12:25

徒花✨Crossick最推し
這只是拙作而已QQ06-20 17:35

只要你看真夜中,我們就是一輩子的兄弟了

06-20 14:17

徒花✨Crossick最推し
多麼令人動容的故事06-20 17:35
生魚片片
這次的歌好快呀~
感謝翻譯~~ (๑•̀ㅂ•́)و✧

06-20 16:34

徒花✨Crossick最推し
我覺得過了兩天才生出來應該算慢了...
不客氣QQ06-20 17:36
白煌羽
辛苦了

06-20 20:53

徒花✨Crossick最推し
[e12]06-22 10:28
蘑蘑蘑菇
辛苦了~
看了歌詞感覺是在講網路霸凌和小圈圈的曲子呢

06-20 22:50

徒花✨Crossick最推し
沒錯你說對了!
所以我整首歌也是朝那樣的方向去進行翻譯的!06-22 10:30
raincloudX
最後一句超好笑 超有ACAne的感覺wwwwwwwwwwwww

06-21 04:47

徒花✨Crossick最推し
再笑就祝你肋骨骨折 (╯‵□′)╯06-22 10:31
符玄花火陽奈無月老公
感覺有點 流言跟做自己之類的有關 不過填詞還是很ACAね 好喜歡這首 多刷點YT 感謝翻譯

06-23 23:53

布萊恩
感謝翻譯,這首歌真的很好聽。
反覆看著歌詞的時候發現,由下往上回看似乎比較有敘述完整事情的感覺。

07-16 01:24

呀比
真夜中超棒的,你也很棒!!

07-19 07:17

黃師哥
超讚,我來晚了

10-19 23:37

徒花✨Crossick最推し
好歌永遠都不嫌晚!10-19 23:44
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

90喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】1・2・3/... 後一篇:【漫畫翻譯】在46-14...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎來讀新詩ゝω・
是哪一盞清脆光點/指引我穿越一叢叢幽暗怒火/腳步並非已無朦朧/深淵的勸誘依舊格外香甜魅惑看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】