創作內容

12 GP

【歌詞翻譯】ないすみちゅっ! / ハロー、ハッピーワールド!

作者:只是顆奇異果│BanG Dream!少女樂團派對│2021-06-17 12:05:10│巴幣:220│人氣:707
歌曲資訊
曲名:ないすみちゅっ!
遊戲內封面

本首歌為「はぐみとハッピーダイナソー」的活動曲


演唱:ハロー、ハッピーワールド!
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:竹田祐介(Elements Garden)
編曲:竹田祐介(Elements Garden)
完整版歌曲收錄於ハロー、ハッピーワールド! 1st Album「にこにこねくと!」

試聽影片


Youtube完整版


請注意:
1. 本人並非專業的歌詞譯者
因此有任何翻譯錯誤或疑問皆歡迎提出
2. 歌詞的顏色為五個人的代表色的部分,而黑色為合唱部分
若是有雙人負責的部分則以兩人的顏色交替標示




キミとの出会いに Nice to meet Chu☆
與你的相遇 Nice to meet Chu☆



んっ! 早くキミに会いたいなぁ
嗚嗚〜! 好想早點與你見面啊〜

ジタバタ止まんない!
興奮焦急的心情停不下來!

チックタック♪
滴答滴答♪

チックタック♪
滴答滴答♪

楽しみだ〜っ!!
好期待呢〜!!

ぴかりん たまごさん☆
閃閃發光的 蛋先生☆

ぎゅーっと抱きしめて よしよし
緊緊的抱住 好乖好乖

ずっとそばにいるから安心してね
會一直待在你身邊的 所以不用擔心!



(トン.ト.ト.カン!)
(咚〜.咚.咚.鏘!)

(つくるぞ!最高☆キミとのマイホーム!)
(來建造吧!最棒的☆與你的My home!)

(よろこんだ顔 見たいのっ!)
(想見到你高興的表情!)

(So! いつまでも なにがあっても一緒だよ)
(So! 不管何時 不論發生甚麼都會在一起的)

ここに生まれてきてよかった なんて
「能夠出生在這裡真是太好了」

少しでも感じくれたら
若是能讓你感覺到一些些這樣的心情的話

ボクらはうれしいっ! だから! やるぞぉ!
我們也會很開心的! 所以呢! 來做吧!

《Yeah!!!》
《認真的Surprise!》《Yeah!!!》



ぱっかーん!と じゃじゃーん!と
啪喀! 鏘鏘!

どんどん!  ぱふぱふ!
咚咚! 彈彈

ウェルカム☆ようこそ 恐竜さんっ!
Welcome☆歡迎 恐龍先生!

キミにもらった気持ちは
與你相遇帶給我的感受

ぜんぶ ホンモノ だっ! (そーだっ!)
全都是確切存在的呢! (就是這樣!)

どんなことがあっても《Yeah! Yes!!》
不管發生甚麼事《Yeah! Yes!!》

消えることはないの《Yeah! Yes!!》
也不會消失的《Yeah! Yes!!》

ボクらの大事な瞬間
屬於我們的珍貴的瞬間

Nice to meet you! Chu☆



ねぇ! どんな顔で どんな声で
吶! 要以怎樣的表情 怎樣的語調

お話しするの?
來和你搭話呢?

きゅーんきゅーん!
緊張緊張!

きゅーんきゅーん!
緊張緊張!

ときめくなぁ
好興奮啊〜♪

つやりん たまごさん☆
閃耀光澤的 蛋先生☆

見つめてるだけでなんだか
僅僅只是注視著你

ぽかぽかして眠たくなっちゃうんだぁ…
就總覺得心頭暖暖的 變得想睡了起來…



(パン・パ・カ・パーン!)
(磅.啪.咖.磅〜!)

(無敵に変身っ!不可能ないないっ!)
(變身為無敵之軀!不存在做不到的事!)

(キミのために I can do it!)
(若是為了你的話 I can do it!)

(いつもよりむきむき パワーは全開っ!)
(比往常還要活躍著 力量全開!)

こっちの世界はとても素敵だよっ♪
這裡的世界 是非常棒的喔♪

ぜったい気に入ると思うなぁ!
你肯定會喜歡的!

ともだちたくさん! キミを キミを
有很多很多的朋友! 正在 正在

《Wow!!!》
《等待著你!》《Wow!!!》



どっしーん!と がおーっ!と
咚槓! 吼喔!

のびのび! ずんずん!
伸展伸展! 前進前進!

ウェルカム☆ようこそ 恐竜さんっ!
Welcome☆歡迎 恐龍先生!

キミと過ごす時間は
與你一同度過的時間

ぜんぶ しあわせ です! (です!です!)
全都十分幸福喔! (沒錯!沒錯!)

どんなことがあっても《Yeah! Yes!!》
不管發生甚麼事《Yeah! Yes!!》

変わることはないの《Yeah! Yes!!》
也不會變質的《Yeah! Yes!!》

かけがえないものだもん
是如此重要而無可替代的回憶呢

Nice to meet you! Chu☆



《Miss you》キミがくれた
《Miss you》你帶給我的

《Miss you》いろんな思い出
《Miss you》各種回憶

ボクらのハートを温めて
總是溫暖著我們的心

《Need you》こぼれおちる
《Need you》溢於言表的

《Need you》「ありがとう」
《Need you》「謝謝你」

大切に 大切に 持っていよう
我會好好的 珍惜地 帶著向前

ボクは ボクは 強くなる!《Yeah! Yes!!》
我們會 變得更強大的!《Yeah! Yes!!》

  《Yeah! Yes!!》
為了擁有 守護著你的力量!《Yeah! Yes!!》



またひとつ《Wow!》新しい《Wow!》
又有一個《Wow!》嶄新的感受《Wow!》

気持ちが今 プレゼントされたっ!
此刻正作為禮物而收下了!

きらり きらり《ボクら もう一度》
閃亮亮 閃亮亮《我們 會再一次的》

《Nice to meet Chu☆》



ぱっかーん!と じゃじゃーん!と
啪喀! 鏘鏘!

どんどん!  ぱふぱふ!
咚咚! 彈彈

ウェルカム☆ようこそ 恐竜さんっ!
Welcome☆歡迎 恐龍先生!

キミにもらった気持ちは
與你相遇帶給我的感受

ぜんぶ ホンモノ だっ! (そーだっ!)
全都是確切存在的呢! (就是這樣!)

どんなことがあっても《Yeah! Yes!!》
不管發生甚麼事《Yeah! Yes!!》

消えることはないの《Yeah! Yes!!》
也不會消失的《Yeah! Yes!!》

ボクらの大事な瞬間
屬於我們的珍貴的瞬間

Nice to meet you! Chu☆



ないすみちゅっ!らびゅ!らびゅ!
Nice to meet you!  Love you! Love you!

(Thank you♪)

ないすみちゅっ!らびゅ!らびゅ!
Nice to meet you!  Love you! Love you!

(Thank you♪)

Nice to meet you!  Love you! Love you!

《ないすみちゅっ!》《Yeah!!!》
《很高興見到你!》《Yeah!!!》




後記:
這次故事的恐龍蛋雖然不是真的,但HHW的故事精髓就是一同東奔西跑的回憶呢
(本來滿期待到最後反轉發現真的是一顆蛋的說XD)
結局還想說怎麼會突然穿插感動情節,還是不意外的被美咲吐槽打破了XDD

聽完整首的感想就是,天啊怎麼會那麼可愛!
這次歌曲非常的有HHW風格呢,很活潑又很可愛~DJ的部分也處理得很好啊
那個RAP部分讓我不禁覺得要是之前早點有這樣用就好啦
本來以為育美的部分已經很可愛了,但美咲的部分也意外的超可愛…
那個Love you! Love you!是要萌死誰啊!
難得的育美和美咲雙主角,這次歌曲真的超讚!

希望你們能夠喜歡這次的翻譯!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5180738
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BanG Dream!少女樂團派對|Bang Dream!|ハロー、ハッピーワールド!|歌詞翻譯

留言共 2 篇留言


難得的哈哭咪主場~

06-18 19:33

只是顆奇異果
はぐみ的難得主場歌曲也非常的可愛呢!06-19 09:49
春の九尾狐
最後兩句love you love you持續洗腦中⋯⋯

07-19 10:19

只是顆奇異果
那兩句真的超可愛…07-19 11:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★kiwikiwi999 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:居然一年了:6/3... 後一篇:蹦嘎的一個月:6/26...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】