176 GP
(翻譯) すれちがう2人
作者:animnovel│2021-06-15 21:20:25│巴幣:686│人氣:4998
改採取通知性質 想看今日翻譯的板友 再點選下方連結
想持續追蹤每日更新的朋友可訂閱下方翻譯小屋 FB 以及 BLOGGER
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5179287
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:賽馬娘
留言共 11 篇留言
巧合,都是巧合:
這鴻溝可不是一般的大......[e8]
06-15 21:21
緋夜紅星:
...思考速度已經跟不上了...
06-15 21:23
隙間觀望≒波:
乾燥,草 (゚∀。) wwwww
06-15 21:38
木鳳:
感想,乾燥。
06-15 21:48
animnovel:
不好意思 這次沒有看出諧音耿 orz 修正一下
06-16 10:55
加糖的烏龍茶:
4樓的兩個單字日文發音類似
06-15 23:05
animnovel:
不好意思 這次沒有看出諧音耿 orz 修正一下
06-16 10:55
狐狸貓:
有點不太完整:
第四格應該是
你說想借乾燥機對吧?
我這台還可以嗎?
06-15 23:22
BJ:
完全看不懂
八樓的說法 整體通順了 但是不夠ㄎ一ㄤ[e26]
06-16 06:12
animnovel:
不好意思 這次沒有看出諧音耿 orz 修正一下
06-16 10:42
B4影印紙:
......蛤?
06-16 07:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
176喜歡★s9811109 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:(翻譯) クールビズ...
後一篇:(翻譯) 悠悠迦勒底 そ...