創作內容

32 GP

【稲葉曇】ハルノ寂寞 Vo.弦巻マキ 歌詞中文翻譯

作者:糊塗鴿子│2021-05-14 21:30:54│巴幣:2,746│人氣:5100

ハルノ寂寞
春之寂寞

詞曲:稲葉曇
唄 :弦巻マキ
翻譯:鴿子

何回も傷付いて
ぽっかり穴が空いていたので
針を通して引き攣っていたんだよ

被傷害過無數次
因破了個空洞
而在引針穿過時痛苦地顫抖着啊

何日も守り抜いて
重たくたって口を閉じて
破けるくらいに抱えてみたんだよ

堅守了無數天
即使沉重也閉口不言
快要破碎般地嘗試緊抱着啊

何回も傷付いて
空いた穴を縫って隠して
なるべく永く一緒に居たいんだよ

被傷害過無數次
把空洞縫起來隱藏着
只想盡可能長久地與你一起啊

何日も守り抜いて
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
抱えてもらって痛んだよ

堅守了無數天
即使想傾吐也只是咬牙強忍着
獲得擁抱也只會換來刺痛啊

無理矢理口を閉じたって苦しくないわ

即使勉強地閉上嘴也絕不痛苦

くたびれたあたしが駄目だったんだね
まだ役に立つつもりだったけれど
ちぎれる前に思いやりすれ違ってきみとさようなら

疲憊不堪的我已難有作為了呢
雖然仍打算幫上忙可是卻
在支離破碎前體貼地擦身而過與你道別

くたびれたあたしが駄目だったんだね
まだきみの匂いも残っているよ
ちぎれる前に少しだけ名残惜しそうにさようなら

疲憊不堪的我已難有作為了呢
身上仍殘留着你的氣息
在支離破碎前稍有不捨地道別

何回も傷付いてきた顔も体もまだ使えるよ
捨てないで 誰かに譲らないで欲しいだけなの

被傷害過無數次的臉和身體仍能使用喲
不要拋棄我 只想你別把我讓給別人

くたびれたあたしが駄目だった

疲憊不堪的我已毫無用處

くたびれたあたしが駄目だったんだね
頼られていると思い込んでいるよ
ちぎれる前の新品未使用のあたしに勝てやしない

疲憊不堪的我已毫無用處了呢
一廂情願地以為你仍會依賴我
但根本不可能勝過支離破碎前全新未使用的我

くたびれたあたしが駄目だったんだね
色褪せただけ思い出していけるよ
ちぎれた後に少しだけ名残惜しそうにさようなら

疲憊不堪的我已毫無用處了呢
只靠褪色的回憶也能活下去
在支離破碎後稍有不捨地道別

上一首   目錄   下一首
—————————————————
翻譯君碎碎念:
歌很好聽 所以翻譯一下

—————————————————
歡迎自由取用於非商業用途
但請附上出處及不要擅自更改翻譯,如有建議或錯漏,歡迎於下方留言指出
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5148588
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:弦巻マキ|稲葉曇|ハルノ寂寞

留言共 3 篇留言

優希達
謝謝翻譯

05-15 18:28

糊塗鴿子
不客氣[e24]05-16 04:34
Omoibito
謝謝翻譯

05-26 03:46

糊塗鴿子
不客氣[e24]05-26 20:00
不夜之城的過客
謝謝翻譯

11-21 18:07

糊塗鴿子
不客氣[e24]11-21 19:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

32喜歡★splvfor 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:鹿乃官方App Bamb... 後一篇:【鹿乃】loop loo...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu給大家
小屋更新~APH軍服路德(德國)納粹軍服版插圖看更多我要大聲說13小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】