前往
大廳
主題

【ゴーストマニア】ライアーゲーム【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-05-09 18:07:05 | 巴幣 0 | 人氣 268


作詞:こう
作曲:めんま
編曲:めんま
PV:きさ・H!Mari
唄:ゴーストマニア(ひな・かざな・いと・こう)

中文翻譯:月勳


踊れ踊れよ溶けるまで
odore odore yo toke ru ma de
起舞吧起舞吧 直到融化

もう手段は厭わない
mo u syudan wa itowana i
我不再厭惡任何手段

これは愛騙し合うライアーゲーム
ko re wa ai damashi au raia- ge-mu
這就是愛與欺騙的騙子遊戲

虚実の針が回る時
kyojitsu no hari ga mawaru toki
當虛實的時針轉動之時

誰が最後に笑うのでしょう
dare ga saigo ni warau no de syou
誰會笑到最後呢


闇夜を歩く純白な君は
yamiyo wo aruku jyunpaku na kimi wa
行走在黑夜中的純白的你

「きっとショックな事があったのね」聞かせて
"kitto syokku na koto ga atta no ne" kikase te
說給我聽「你已經受到了衝擊了對吧」

空のグラスに夜を満たして
kara no gurasu ni yoru wo mitashi te
用夜色填滿空玻璃杯

今日というこの出会いにさあ乾杯しよう
kyou to i u ko no deai ni sa a kanpai shi yo u
來吧 讓我們為名為今天的這場相遇舉杯


快楽の媚薬飲み干せば
kairaku no biyaku nomi hose ba
如果你喝下了快樂的春藥

たちどころに虜となる
ta chi do ko ro ni toriko to na ru
你便會馬上就會成為我的俘虜

泥沼故に僕からもう
dora numa yue ni boku ka ra mo u
你已經無法從

君は逃げられない
kimi wa nige ra re na i
名為沼澤的我身旁逃離


従順な愛にWHAT?抱かぬように
jyuujyun na ai ni WHAT? kakanu yo u ni
對順從的愛說出WHAT?為了不會擁抱它

ドロドロに溶かして
doro doro ni tokashi te
而將其黏糊糊地融化

冷然な愛でふわっと覆い尽くして
reizen na ai de fu watto ooi tsukushi te
用冷酷的愛緩緩地覆蓋上去

溺れさせて
obore sa se te
讓我沉溺其中吧


踊れ踊れよ溶けるまで
odore odore yo toke ru ma de
起舞吧起舞吧 直到融化

もう手段は厭わない
mo u syudan wa itowana i
我不再厭惡任何手段

これは愛騙し合うライアーゲーム
ko re wa ai damashi au raia- ge-mu
這就是愛與欺騙的騙子遊戲

虚実の針が回る時
kyojitsu no hari ga mawaru toki
當虛實的時針轉動之時

誰が最後に笑うの
dare ga saigo ni warau no
誰會笑到最後呢

回れ舞われよ果てるまで
maware maware yo hate ru ma de
旋轉吧起舞吧 直到走到盡頭

全て計画通り
subete keikaku doori
一切按照計畫進行

闇の愛に堕ちてくプリンセス
yami no ai ni ochi te ku purinsesu
往黑暗的愛裡墜落的公主

操る気持ちレイズして
ayatsuru kimochi reizu shi te
上升操縱性的感情吧

見えない糸で繋がれてる
mie na i ito de tsunagare te ru
我們被無形的繩子連繫在一起


何処を見てるの?よそ見しないで
doko wo mite ru no? yo so mi shi na i de
你在看哪裡呢?請你不要看向別處

他の男(ひと)に目移りなんてさせない
hoka no hito ni meutsuri na n te sa se na i
我不會讓你的視線轉移到別的男人身上

茨で編んだ鳥籠の中
ibara de anda tori kago no naka
在一個用荊棘編織而成的鳥籠中

狗のように首輪も付けとこうか
inu no yo u ni kubiwa mo tsuke to ko u ka
我要不要像狗一樣地戴上項圈呢


理想像 妬み合うクイーンは
risou zou     netami au kui-n wa
理想形象 互相嫉妒的皇后

縋りついたって報われない
sugari tsu i tatte mukuware na i
即使執著於它們也無法得到回報

愛憎のディストピアに堕ちた
aizou no disutopia ni ochi ta
陷入了愛恨交織的反烏托邦中

“気持ちよくさせて”
"kimochi yo ku sa se te"
“讓我變得舒服吧”


簡単な手順で
kantan na tejyun de
在簡單的步驟中

ペットを飼うように
petto wo kau yo u ni
就像是養寵物般

手懐ける秘訣は
tenazuke ru hiketsu wa
馴服它們的秘訣是

優艶な声で愛を囁いてひとつまみ嘘を
yuuen na koe de sai wo sasayaite hi to tsu ma mi uso wo
用優雅端麗的聲音低聲說出愛和一針見血的謊言


火蓋は既に切られてた
hibuta wa sude ni kirare te ta
早已經拉開了序幕

甘いKissとかいう名の
amai KISS to ka iu na no
設置名為甜蜜Kiss的

罠を仕掛けるよ Under the Gun
waka wo shikake ru yo UNDER THE GUN
陷阱吧 Under the Gun

騙されるのが馬鹿なのさ
damasare ru no ga baka na no sa
被欺騙的人才是笨蛋啊

僕が最後に笑うの
boku ga saigo ni warau no
我將笑到最後

奪え奪えよ心まで
ubae ubae yo kokoro ma de
奪走吧奪走吧 直至心靈

思わせ振りに笑った
omowase furi ni waratta
想到這裡 我便笑了出來

淡い瞳の奥にシークレット
awai hitomi no oku ni shi-kuretto
淡淡雙眼深處的秘密

なぜだろう悲しげな顔で
na ze da ro u kanashi ge na kao de
為什麼你要滿臉憂傷呢

騙された事気付いていた?
damasare koto kizuite i ta?
你是否注意到你被欺騙了?


完全主義のcall player
kanzen syugi no CALL PLAYPER
完美主義的call player

欲望フル装備でパワープレイだ
yokubou furu soubi de pawa- purei da
這是一場充滿慾望的權力遊戲

yoトロトロしてんじゃねえぞ
YO  toro toro shi ten jya ne e zo
yo 現在並不是打盹的時候啊

次はお前の番 Your action, sir.
tsugi wa omae no ban  YOUR ACTION, SIR.
下一個就輪到你了 Your action, sir.

混ざりあう 快感と絶望の
mazari a u     kaikan to zetsubou no
混在一起的 快感與絕望的

愛の罠に仕組まれたゲーム
ai no wana ni shikumare ta ge-mu
遊戲中設置的愛情陷阱

4人のジャックとお姫様
yonnin no jyakku to ohime sama
4人傑克和公主殿下

取り合う様に弄ぶ様に
tori au you ni moteasobu you ni
像是爭奪般 像是戲弄般

クイーンオブ争奪戦
kui-n obu soudatsu sen
Queen Of 争奪戦

開始から仕掛けるUnder the Gun
kaishi ka ra shikake ru UNDER THE GUN
從一開始就啟動的Under the Gun

真ん中 欲望がアウトバーン アウトラン
ma n naka     yokubou ga autoba-n     auto ran
正中間的 慾望是高速公路 超過

堕ちる君独占する
ochi ru kimi dokusen su ru
我獨佔著墜落的你

見続ければ 悪い夢さえも…
mitsuzuke re ba     warui yume sa e mo...
只要你繼續尋找的話 就連惡夢也…


光の中 溶け合うまで
hikari no naka     toke au ma de
在光芒中 直到我們互相融化

知りたくなかった
shiri ta ku na katta
我並不想知道

私だけをほらもう一度騙して
watashi da ke wo ho ra mo u ichido damashi te
再次愚弄我吧


踊れ踊れよ溶けるまで
odore odore yo toke ru ma de
起舞吧起舞吧 直到融化

もう手段は厭わない
mo u syudan wa itowana i
我不再厭惡任何手段

これは愛騙し合うライアーゲーム
ko re wa ai damashi au raia- ge-mu
這就是愛與欺騙的騙子遊戲

虚実の針が回る時
kyojitsu no hari ga mawaru toki
當虛實的時針轉動之時

誰が最後に笑うの
dare ga saigo ni warau no
誰會笑到最後呢

そのまま夢を見させてね
so no ma ma yume wo misase te ne
就這麼讓我做夢吧

安っぽいイカサマに掛かる振りを続けてあげる
yasuppo i ikasama ni kakaru furi wo tsuzuke te a ge ru
我將繼續假裝設置著庸俗的騙局

全てあなたが悪いのよ
subete a na ta ga warui no yo
這都是你的錯啊

私のことを裏切るから
watashi no ko to wo ura giru ka ra
因為你背叛了我


Someone who hides behind a joker.
躲在小丑背後的人。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202323 修正多處

創作回應

更多創作