創作內容

3 GP

【歌詞翻譯】STEREO DIVE FOUNDATION - Daisy(中+日+羅)

作者:大棕熊│2021-05-04 00:16:52│巴幣:6│人氣:311
曲名:Daisy
作詞:STEREO DIVE FOUNDATION
作曲STEREO DIVE FOUNDATION
歌:STEREO DIVE FOUNDATION
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン
MV

静寂を切り裂くよう訪れたのは
seijaku wo kirisaku you otozureta no wa
劃破寂靜為此而來的是

必然としての邂逅僕等の為に
hitsuzen toshite no kaikou bokura no tameni
一段我們必然相遇的邂逅

後悔を嘆く瞳に映る君はそう
koukai wo nageku hitomi ni utsuru kimi wa sou
嘆氣後悔的瞳孔之中倒映出的你的身影

憂いを纏って美しく咲いた
urei wo matotte utsukushiku saita
纏繞著憂鬱氛圍卻又綻放得如此美麗

誰かの生命に溶ける花
dareka no seimei ni tokeru hana
融進了他人生命裡的那朵花

ねぇ君にも見えるだろう
nee kimi nimo mieru darou
吶 肯定

きっと
kitto
你也看見了吧


重ねた過ち塗り替えるよう
kasaneta ayamachi nurikaeru you
如同那些屢次犯下的錯誤能夠塗改掉一樣

何度でもいいさ繰返していくスタートライン
nandodemo ii sa kurikaeshiteiku suta-torain
無論幾次都能重來一遍

過去とは違う明日を
kako towa chigau asu wo
重新描繪與過去迥然不同

二人だけの希望描くスタートライン
futari dake no kibou egaku suta-torain
包含了我們兩個人的希望的未來

I never say good bye
不會就此與你道別的

いつだってそうさ
itsudatte sou sa
這就是我一貫的風格


継続していく証明としての結晶
keizokushiteiku shoumei toshite no kesshou
作為傳承下去的證明的結晶

仄かに揺れる灯を宿して
honokani yureru akari wo yadoshite
保存著微弱搖曳的希望燈火

光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで
kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no hitomi wa sukoshi kanashisoude
將充滿光明的未來烙印在心中的你的眼神似乎帶有些許悲傷

Take a look into my eyes
請注視我的眼睛

最後の一滴を拭って
saigo no itteki wo nugutte
我會為你抹去最後一滴眼

Every time you wanna see call me
每當你想見我時就叫我一聲

最初に出会ったあの場所でさ
saishoni deatta ano basho de sa
我會在我們最初相遇的地方等你的


散り行く運命に抗って
chiriyuku unmei ni aragatte
去抵抗那必然凋零的命運

そう鮮やかに咲き誇れ
sou azayakani sakihokore
無論何時

Always
都要鮮明動人地綻放


君の詠う声と繋がるよう
kimi no utau koe to tsunagaru you
如同與你的歌聲聯繫著

心の奥鳴り響いた僕の音
kokoro no oku narihibiita boku no ne
內心深處迴盪起我的聲音

祈りに浮かぶ明日は
inori ni ukabu asu wa
應我們祈禱而生的未來

生きる意味を希望に変えるから
ikiru imi wo kibou ni kaeru kara
會將生存意義轉變為希望

I wanna be with you
我想要與你一同見證



二度とは無い今の現実を
nidoto wa nai ima no genjitsu wo
為了將僅有一次的現實

手に入れる為の犠牲なんて
te ni ireru tame no gisei nante
得到手而為此付出的犧牲

決して孤独と決別仕切れない
kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai
絕對與孤獨訣別脫離不了干係

今の僕に計れない
ima no boku ni hakarenai
即便現在的我無法估量需要付出多少

それでもいいんだ
soredemo iinda
那也無所謂


響き渡れ祈りよ
hibikiwatare inori yo
祈願啊 響徹雲霄吧

木霊する僕らの歌声
kodamasuru bokura no utagoe
將我們的歌聲迴盪傳承

一寸の光を描いた
issun no hikari wo egaita
描繪出一絲絲的光明

照らし出す一輪の花よ
terashidasu ichirin no hana yo
花啊 照亮出希望吧

君と二人手を繋いで
kimi to futari te wo tsunaide
想要與你兩人緊牽著手

ずっといたいんだ
zutto itainda
陪伴在彼此身旁


重ねた過ち塗り替えるよう
kasaneta ayamachi nurikaeru you
如同那些屢次犯下的錯誤能夠塗改掉一樣

何度でもいいさ繰返していくスタートライン
nandodemo ii sa kurikaeshiteiku suta-torain
無論幾次都能重來一遍

過去とは違う明日を
kako towa chigau asu wo
重新描繪與過去迥然不同

二人だけの希望描くスタートライン
futari dake no kibou egaku suta-torain
包含了我們兩個人的希望的未來

I never say good bye
不會就此與你道別的

いつだってそうさ
itsudatte sou sa
這就是我一貫的風格

——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5139499
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Daisy|STEREO DIVE FOUNDATION

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】milet ... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】