前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Photograph/Poppin'Party【Bang Dream!】

木樨_翻譯委託開放中 | 2021-02-08 22:34:36 | 巴幣 2224 | 人氣 633



Photograph

歌:Poppin'Party
作詞:中村航
作曲:岩橋星実(Elements Garden)


来週生まれる うさぎの赤ちゃん
下週就要誕生的兔子寶寶
教務棟の甘すぎ缶コーヒー
教學大樓裡過甜的罐裝咖啡
学食のメニュー カレー派? パスタ派?
去學餐你喜歡吃咖哩?還是義大利麵?
この門で出会ったキミの吐息
在這校門遇見了嘆息的你

大切な友だちと 仲直りできた日――
和重要的朋友 和好的那一天——
あれもしたい これもしたいよね
這個也想做 那個也想做呢
(前より)キミは(よくばり)
變得比以前還要貪心的你
ときめき溢れた日――
充滿悸動的日子——

Photograph
Photograph
思い出は色あせないままで
回憶不曾褪色
今のわたしたちへと 繋がってる
與現在的我們連繫在一起

Photograph
Photograph
愛おしい記憶のかけらたち
令人憐愛的記憶碎片
とびっきりの一枚は まだこの先に
最出色的那張照片 還在未來等著我們
まだこの先に――
還在未來等著我們――

放課後みんなでどこか出かけよう
放學後大家一起去哪逛逛吧
話は尽きなくて行きそびれた
結果聊得太高興反而沒能去成
初めてのライブ 緊張しすぎて
第一次的演唱會 伸手握住了
震えていたキミの手を握った
你那因為太過緊張而顫抖的手

何でもない景色がレンズの向こう側
鏡頭映出的是再平凡不過的景色
時を戻す カメラ手に入れて
持著能讓時光倒流的相機
(永遠)そっと(閉じ込め)
悄悄地永遠封存至
胸の奥にしまう
心底深處

Photograph
Photograph
フィルムが まだまだ足りないよ
相機的底片遠遠不夠呀
目に映るもの全部 残したいから
因為我想將映照在眼裡的一切 全都留存下來啊

Photograph
Photograph
キミのこともっともっと知りたい
想要更加更加瞭解你
今日はどんな笑顔を 見せてくれるの?
今天的你會露出怎樣的笑容呢?

この校舎に初めて(入った日)
第一次來到這個校舍的(那一天)
全てがキラキラして見えた(白い壁さえも)
一切看起來都閃閃發亮(就連這面白牆也是)
Photograph 覚えてますか?
Photograph 你還記得嗎?

Photograph
Photograph
思い出がわたしたちを形作[つく]る
是這些回憶構成了現在的我們
ときどき取りだしては 確かめてみる
偶爾我會拿出這些照片 確認這一點

Photograph
Photograph
愛おしい記憶のかけらたち
令人憐愛的記憶碎片
とびっきりの一枚は まだこの先に
最出色的那張照片 還在未來等著我們
まだこの先に――
還在未來等著我們――

創作回應

熾炎之翼
這首真的讚 感謝翻譯
2021-02-08 22:36:52
木樨_翻譯委託開放中
謝謝~我也很喜歡這首!
有種跟PPP一起回顧過去的感覺呢~
2021-02-08 22:40:28
寺川Tiro
歌詞間充滿著青春的氣息
2021-02-08 23:27:01
木樨_翻譯委託開放中
真的~PPP很多歌都給人青春的感覺!
2021-02-09 16:29:16
皮克西斯.日進
總是想到Ed Sheeran那首(X 步品破茶原創曲就是要這麼甜!
2021-03-06 04:08:08
木樨_翻譯委託開放中
查了一下真的同名XD
PPP描寫友情的曲子都很暖啊~
2021-03-06 19:11:43
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作