創作內容

6 GP

【翻譯】喬瑟與虎與魚群 - Eve - 心海

作者:CH│2021-01-28 01:26:25│巴幣:60│人氣:694
ジョゼと虎と魚たち
心海
作詞:Eve
作曲:Eve
編曲:Numa
歌:Eve
翻譯:澄野
意譯:CH
心海

【歌詞翻譯】
 幾星霜 期待もないようなふりをした
 恥ずかし気に でもわかってる というだけど

 ▏歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
 ▏雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

 双曲線 交わらないでいた
 何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

 ▏毫無交集的雙曲線
 ▏不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

 微睡む白んだ光が僕を呼んだ
 手を伸ばしてくれるなら

 ▏淺眠的晨間白光呼喊著我的名
 ▏倘若能對我伸出雙手扶持的話——

 ああ心はまだ応えられないまま
 深い海凪いでは 理想描いた今
 ただ痛いほど願って 忘れはしないから

 ▏我的內心仍無法予以回應
 ▏我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
 ▏僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

 ああこのまま立ち止まってしまったら
 涙の味でさえ 知らないままだったな
 君と笑って

 ▏若我僅是在此止步不前
 ▏將無從得知何謂淚水的滋味了吧
 ▏也無法與你一同,相視而笑
◢2
 空想上の世界を泳いでみたい
 黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

 ▏想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
 ▏黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

 消極的 希望のないような口ぶりで
 明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

 ▏用消極且不抱任何希望的口吻
 ▏仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

 見紛うくらいの煌めく声が覗いた
 傷だらけの夢だけど

 ▏窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
 ▏哪怕僅是傷痕累累的夢——
◢3
 鼓動は速く ざわめいていた
 心海の果てに鳴る音が
 確かに生きた 君との証なら きっと探していた
 零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

 ▏內心的鼓動,止不住地躁動
 ▏在這心海深處反覆迴響的聲音
 ▏我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
 ▏用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」
◢4
 ああ心はまだ応えられないまま
 深い海凪いでは 理想描いた今
 ただ痛いほど願って 忘れはしないから

 ▏我的內心仍無法予以回應
 ▏我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
 ▏僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

 ああこのまま立ち止まってしまったら
 涙の味でさえ 知らないままだったな
 君と笑って

 ▏若我現在僅是止步不前
 ▏將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
 ▏看著你,相視而笑
 ◢END

【聲明】

  影片純屬推廣用途,本人不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,音樂所有權歸版權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5054877
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:喬瑟與虎與魚群|Eve|心海

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★fallen985 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】喬瑟與虎與魚群 ... 後一篇:【翻譯】Walpurgi...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu給大家
小屋更新~APH軍服路德(德國)納粹軍服版插圖看更多我要大聲說29分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】