金色へのプレリュード
邁向金色的序曲
歌:Morfonica
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤田淳平(Elements Garden)
/
世界は ただ美しくて
世界是如此美麗
心はあの日 奪われたんだ
在那一天奪走了我的心
音の粒が喜びはじけ
一顆顆音符隨著喜悅跳動
光の海は咲き乱れる
光輝之海開始掀起漣漪
瞬間 ため息に花がひとつ(La la la)
嘆息的瞬間 有一朵花綻放了(La la la)
始まる(予感)運命は叫んだ
有什麼就要開始的(預感)命運發出呼喊
Running Heart, Running Heart
Running Heart, Running Heart
青空突き抜け 星をたずさえて
穿過藍天 攜上星辰
必ずあの場所へ 行こうと誓おう
立誓定向彼方前進吧
逃げない 泣かない 想いに口づけ
不會逃避 不會哭泣 親吻這份心意
瞼(閉じたなら)浮かぶ(金色へ)
若閉上雙眼 便能浮現那片金色景象
今を懸命に進むよ
我將努力走過當下
あなたと一緒に きっと
與你一起的話 一定可以
居ても立っても居られなくて
儘管感到坐立不安
考えるよりも 駆け出していた
比起思考 還是先邁出了步伐
止まない鼓動 早く、早くと
愈發高昂的心 想要更快、更快地
夢はまっすぐに 風にのるよ
夢想將乘著風 筆直地前進
真っ白な気持ちに 正直に(La la la)
更誠實地面對這份純粹的心情吧(La la la)
出来ない(ことは)何一つないって
沒有什麼做不到的事啊
True Heart, True Heart
True Heart, True Heart
果てまできらめく 光のかけらが
光芒的碎片閃爍著 直至盡頭
私の全身を 熱く震わす
讓我興奮地全身顫抖
羽ばたけ 羽ばたけ 両手を伸ばすよう
振翅飛翔 振翅飛翔吧 就像伸出雙手一般
下を(向いた日々に)ここで(終止符を)
垂頭喪氣的日子 就在這裡畫下終止符
新しい可能性 見上げて
仰望新的可能性
降りそそぐ 祝福
祝福也隨之降下
歌い続けること それだけが
一心想要持續歌唱
輝く場所へ 降り立つ未来
前往閃耀的彼方 持續走下去的未來
このステージから 見たい景色を
想從這舞台上看見的景色
…Dreams come true…
…Dreams come true…
あなたにも見て欲しい
也想讓你看見
Running Heart, Running Heart
Running Heart, Running Heart
True Heart, True Heart
True Heart, True Heart
青空突き抜け 星をたずさえて
穿過藍天 攜上星辰
必ずあの場所へ 行こうと誓おう
立誓定向彼方前進吧
逃げない 泣かない 想いに口づけ
不會逃避 不會哭泣 親吻這份心意
瞼(閉じたなら)浮かぶ(金色へ)
若閉上雙眼 便能浮現那片金色景象
今を懸命に進むよ
我將努力走過當下
目指す場所なら 見つけた
想前往的地方 已經找到了
あなたと一緒に Let's sing
與你一起 Let's sing