今がずっと夕暮れなんだ
勇気出して決めちゃいたいから
神様ちょっとおねがい
ちょっとだけ続くオレンジタイム
從現在起一直都是黃昏時分
鼓起勇氣試著下定決心
向著神明大人稍稍祈禱
希望這Orange Time能再持續一會兒
li, li, li, little, li, li, li, little (catch して)
why don't you step 彼の事よ (tiny heart)
li, li, li, little, li, li, li, little (はやく はやく)
背伸びして what I do
li, li, li, little, li, li, li, little (快注意到吧)
why don't you step 關於他的事 (tiny heart)
li, li, li, little, li, li, li, little (快一點 快一點)
踮起腳尖 what I do
甘くて酸っぱい (lovin'u)
ポケットのキャンディ (I tried ずっと)
転がす指先
探す 捜す
最初の一言は…
甜中帶點酸味 (lovin'u)
口袋中的糖果 (I tried 總是如此)
轉動著的指尖
摸索著 尋找著
最初的第一句話會是……
放課後の bus stop
影が伸びてゆく 焦っている
胸を打つ my beat 速くなった
下課後的 bus stop
逐漸伸長的影子 正焦躁不安著
打動心中的 my beat 開始變得急促
キミを見て fuwafuwa しちゃう
目をつぶって sowasowa しちゃうの
伝えたいのに伝えたくないってどゆこと?
今がずっと夕暮れなんだ
勇気出して決めちゃいたいから
神様ちょっとおねがい
ちょっとだけ続くオレンジタイム
一見到你 就會變得心神不寧
一閉上雙眼 就會變得坐立不安
明明想告訴你卻又無法開口 究竟是為什麼呢?
從現在起一直都是黃昏時分
鼓起勇氣試著下定決心
向著神明大人稍稍祈禱
希望這Orange Time能再持續一會兒
lalala…
マジでもっと近づきたいよ
勇気だして言葉にしたら
神様ずっとおねがい
ずっとずっとまだオレンジタイム
真的好想再更加靠近
將鼓起的勇氣變作話語
向著神明大人不斷祈禱
希望這Orange Time能永遠永遠繼續下去
Translate: 海關P