切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】歐洲狐的煩惱

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2020-08-07 19:26:54 | 巴幣 478 | 人氣 5775

From Fubuki's Live
"Nian Nian!!" is adorable!!
HM(@HM_Hmongt)

翻譯 / 嵌字:安久

日文版翻譯


英文版翻譯


狐狸妳到底怎麼
從年池歪出煌的我草

這漫畫的背景出自
狐狸7月30日的明日方舟 年池抽抽實況
(22:41開始)


狐狸 Live2D 2.0 超可愛的我的天


至於英文版翻譯的部分
應該是在玩人龍系列裡面卡拉OK曲
「跟笨蛋一樣」的梗
那句的原文是だめだね だめよ
(Dame da ne Dame yo)



FF36新刊場前預購快結束啦
還不趕快來買買買!→

創作回應

爽脆情人果
我都有了,阿哈哈哈0克玩家的毅力。
2020-08-07 22:13:04
OC
我只知道這隻狐狸最近公連的限角第一個10連的第一抽就結束了 有夠歐
2020-08-07 23:02:20
沙勒領導人習禁評
這次歪到把煌潛2 所以我跟狐狸貼貼ㄇ(X
2020-08-08 01:03:39
夜判
你跟陶淵明貼貼
2020-08-08 11:03:49
御月神影
「面色發白」的我表示:⋯⋯
2020-09-09 18:22:47

相關創作

更多創作