創作內容

5 GP

【初音ミク】ヘルシーエンド【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-08-05 13:04:39│巴幣:1,157│人氣:603

作詞:ぽわぽわP
作曲:ぽわぽわP
編曲:ぽわぽわP
PV:Yuma Saito
唄:初音ミク

中文翻譯:gousaku


夏 生きたくないを繰り返し
natsu     iki ta ku na i wo kuri kaeshi
夏日裡 一遍遍說著不想再活

ただ「死にたい」とは言い換えずに
ta da "shi ni ta i" to wa ii kae zu ni
卻是沒能說出「想要死去」

そんな事を少し前まで思っていた
so n na koto wo sukoshi mae ma de omotte i ta
直到剛才我都還是這樣想著

「何よりも輝く理由」を知るまでは
"nani yo ri mo kagayaku riyuu" wo shiru ma de wa
直到我知曉了那「比一切都更閃耀的緣由」


無い方がよかった勇気だって
nai hou ga yo katta yuuki datte
要是沒有這份勇氣 一定會更好

高層ビルからフォーリンラブ
kousou biru ka ra fo-rin rabu
但這份勇氣 卻也從高樓躍下fall in love

〝考えちゃ負けさ〟 ゆーてたっけ
"kangae cya make sa"     yu- te takke
“只要想了就輸了” 好像是這麼說的吧

もう遅いよ 遅いよ いけない
mo u osoi yo     osoi yo     i ke na i
但已經晚了 已經晚了 不好了


アイマイミーマイン アイマイミーマイン
ai mai mi- main     ai mai mi- main
I my me mine  I my me mine

色んな自分が色づいて
ironna jibun ga iro zu i te
各種各樣的自己都染上了色彩

考えらんない 考えらんない
kangae ran na i     kangae ran na i
無法想像 無法想像

どこまでも行ける気がした
do ko ma de mo ike ru ki ga shi ta
感覺仿佛能前往天涯海角


今、思い返せば綺麗だった
ima, omoi kaese ba kirei datta
此刻,回想起來是那樣美麗

空が地面にかわるくらい
sora ga jimen ni ka wa ru ku ra i
天空仿佛都要化作地面

誰かがこう歌うのを想っていた
dare ka ga ko u utau no wo omotte i ta
有誰想過要這樣歌唱

「きっかけが哀しくても変われる」と
"kikka ke ga kanashi ku te mo kaware ru" to
唱起「就算有個悲傷的契機也仍能改變」


想像で終わったシーンだって
souzou de owatta shi-n datte
在想像裡就已終結的情景

心底からアイニーヂュー
kokoro so ko ka ra ai ni- cyu-
心底深處也依然 I need you

〝振り返りゃ負けさ〟 ゆーてたっけ
"furi kaerya make sa"     yu- te takke
“只要回頭就輸了”好像是這麼說的吧

どーすんの どすんの ねぇ
do- sun no     do sun no     nee
怎麼辦呢 怎麼辦


信じられない 信じられない
shinji ra re na i     shinji ra re na i
不敢相信 不敢相信

色んな人が引き留めて
ironna hito ga hiki tome te
各種各樣的人都將我挽留

向き合いたくない 向き合いたくない
muki ai ta ku na i     muki ai ta ku na i
不願面對 不願面對

どこまでも行ける気がした
do ko ma de mo ike ru ki ga shi ta
感覺仿佛能前往天涯海角


さっきまで見えなかったモノが
sakki ma de mie na katta mono ga
剛剛還看不見的東西

急に見えた気がした
kyuu ni mie ta ki ga shi ta
卻好像突然映在了眼裡

どうして気づけなかったの
do u shi te ki zu ke na katta no
為什麼沒能察覺呢

でも
de mo
可是


もう遅い
mo u osoi
已經晚了


アイマイミーマイン アイマイミーマイン
ai mai mi- main     ai mai mi- main
I my me mine  I my me mine

色んな自分が色づいて
ironna jibun ga iro zu i te
各種各樣的自己都染上了色彩

痛い痛い痛い 痛い痛い痛い
itai itai itai     itai itai itai
好痛好痛好痛 好痛好痛好痛

さよならがこびりついた
sa yo na ra ga ko bi ri tsu i ta
離別縈繞身旁揮之不散


最後に一言 最後に一言
saigo ni hito koto     saigo ni hito koto
最後說上一句 最後說上一句

何を言われても 誰が引き留めても
nani wo iware te mo     dare ga hiki tome te mo
不管別人說什麼 不論誰將我挽留

私は歩くよ 手の鳴るほうへと
watashi wa aruku yo     te no naru ho u he to
我都會向前走去 前往掌聲響起之處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4872432
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】コイウタ【中... 後一篇:【初音ミク】desire...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說昨天10:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】