作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
編曲:はるまきごはん
Illust:はるまきごはん
唄:初音ミク
ねえ知ってる
ne e shitte ru
你知道嗎
かまくらの中は暖かいんだよ
ka ma ku ra no naka wa atatakai n da yo
雪屋裏是十分溫暖的哦
思わず眠れちゃうかもね
omowazu nemure cyau ka mo ne
大概不知不覺就會睡着吧
ねえ知ってる
ne e shitte ru
你知道嗎
雪の夜は静かなんだよ
yuki no yoru wa shizuka na n da yo
下雪的晚上是十分安靜的哦
違う星にきたみたいだ
chigau hoshi ni ki ta mi ta i da
彷彿去到了別的星球似的
すぐに転んじゃうけど
su gu ni koronjyau ke do
雖然很容易就跌倒了
ぽかぽかのココアでがんばろう
po ka po ka no kokoa de ga n ba ro u
但喝一杯暖和的可可後再加把勁吧
今日はそれがいいよね
kyou wa so re ga i i yo ne
今天就這樣過也不錯呢
故郷でも旅人でもあかりを灯す
kokyou de mo tabi bito de mo a ka ri wo tomosu
不論故鄉還是旅人 都點亮了燈光
美しいのさ笑うも泣くもその全てを
utsukushi i no sa warau mo naku mo so no subete wo
今天回顧一切的歡笑和哭泣都是如此美妙呢
振り返るのは今日くらいだから贈るよ
furi kaeru no wa kyou ku ra i da ka ra furu yo
所以來贈獻給你吧
らららぼくらが歌えば
ra ra ra bo ku ra ga utae ba
啦啦啦 我們歌唱起來
きみに届くかい
ki mi ni todoku ku ra i
不知能否傳達給你
らららぼくらの軌跡を
ra ra ra bo ku ra no kiseki wo
啦啦啦 希望往後的某天
またいつか思い出せますように
ma ta i tsu ka omoi dase ma su yo u ni
能回想起我們走過的軌跡
ねぇ聞いてる
nee kiite ru
你聽到嗎
また退屈になっちゃうんだよ
ma ta taikutsu ni naccyau n da yo
當冰雪溶化後
氷が溶けてしまえば
koori ga toke te shi ma e ba
又再變得沒趣了
すぐに転んじゃうけど
su gu ni koronjyau ke do
雖然很容易就跌倒了
ふかふかのコートで平気だぞ
fu ka fu ka no ko-to de heiki da zo
但因為穿着厚厚的大衣所以沒事哦
みんなそれでいいのに
mi n na so re de i i no ni
明明要是大家都這樣就好了
何故かいつもひとりになると寂しくなる
naze ka i tsu mo hi to ri ni na ru to sabishi ku na ru
總是覺得獨單一人就會感到寂寞呢
美しいとは笑うことだけじゃないんだろう
utsukushi i to wa warau ko to da ke jya na i n da ro u
不是只有歡笑才是美妙的吧
覚えておこう道標となる時まで
oboe te o ko u michi shirube to na ru toki ma de
記緊這一切 直到變成路標那天
らららぼくらが描けば
ra ra ra bo ku ra ga egake ba
啦啦啦 我們描繪出來
きみに届くかい
ki mi ni todoku ka i
不知能否傳達給你
らららぼくらの足跡
ra ra ra bo ku ra no ashi oto
啦啦啦 我們的足跡
また明日消えてしまうけど
ma ta ashita kie te shi ma u ke do
雖然明天又會消失不見
消えてしまうけれど
kie te shi ma u ke re do
又會再次消失不見
不思議な話なんだよ
fushigi na hanashi na n da yo
真是不可思議的事啊
幾年経てば
ikunen tate ba
經歷了好幾年
また見えるようになるのさ
ma ta mie ru yo u ni na ru no sa
又能再次看到了
風になる言葉と一緒に
kaze ni na ru kotoba to issyo ni
伴隨化作風的言語一起
そしたらまた思い出そうよ
so shi ta ra ma ta omoi dasou yo
就此再次回想起來吧
この寒い日を
ko no samui hi wo
在這寒冷的日子裏
転んだ後に気付くものよ ぽかぽかの星
koronda ato ni kizuku mo no yo po ka po ka no hoshi
跌到過後才察覺得到的事物 這充滿溫暖的星球
それで良いのさどこにも
so re de ii no sa do ko ni mo
這樣就可以了
完璧な人なんて居ないのだ
kanpeki na hito na n te inai no da
完美的人哪裏都不會存在的
また歌おうこんな雪の夜に
ma ta utaou ko n na yuki no yoru ni
在這雪夜裏再次歌唱吧