作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
Illust:あわしま
唄:初音ミクAppend(Dark)
ハロー バイバイ 待って じゃあね
haro- bai bai matte jyaa ne
你好,拜拜,等等,再見
ってこの街が暮れてゆく
tte ko no machi ga kure te yu ku
夜色漸漸掩蓋這座城市
そっと俯いた 帰りの道
sotto utsumuita kaeri no michi
回家的路上,悄然低下頭
泣き虫な君の声が ずっと
naki mushi na kimi no koe ga zutto
你愛哭的聲音,一直回蕩
振り返ってく 夕暮れ坂
furi kaette ku yuugure saka
回頭于夕陽,照射的坡道
赤に染まる町並みの色は
aka ni somaru machi nami no iro wa
和塗滿整座城市的紅色
重なり被ってく 君の描いた
kasanari kabutte ku kimi no egaita
重疊在一起,是你描繪的
僕らの心の形 だっけ
boku ra no kokoro no katachi dakke
我的心靈的形狀呢 這樣啊
泣き止んだ 後に見えた
naki yanda ato ni mie ta
停住了哭泣,然後看見了
夕焼け空の中に
yuuyake sora no naka ni
在這霞光萬道的天空中
全部隠してしまおうよ
zenbu kakushi te shi ma o u yo
一切東西都隱藏起來了
もう いない いない 僕の声を 繋いでく六秒間
mo u i na i i na i boku no koe wo tsunaide ku rokubyou kan
已經,不要,不要 我的聲音,在這連續,的六秒內
君の 君の 君の 君の心を避けて通るんだ
kimi no kimi no kimi no kimi no kokoro wo yoke te tooru n da
你的,你的,你的 已經避開,你的心靈,穿透過去
そう ただ ただ 唄の中に 言葉を隠したんだ
so u ta da ta da uta no naka ni kotoba wo kakushi ta n da
對啊,只是,只是 藏在歌聲之中的那些話語
ここに 今も 一人
ko ko ni ima mo hitori
就在,此處,一人
涙の中で 僕は 僕は 僕は 僕は
namida no naka de boku wa boku wa boku wa boku wa
在淚水中,我啊,我啊,我啊,我啊
ハロー ぐっばい じゃあね バイバイもうじき夜がくるから
haro- gubba i jyaa ne bai bai mo u ji ki yoru ga ku ru ka ra
你好,goodbye,再見,永別 夜色的腳步悄然來臨
言葉の裏 裏 裏の気持ち
kotoba no ura ura ura no kimochi
把話語背後,背後,背後的情感
君に伝わるのかもね じゃあね
kimi ni tsutawaru no ka mo ne jyaa ne
已經傳達給了你吧,再見
これが最後の最後なんだ
ko re ga saigo no saigo na n da
這就是最後的,最後了吧
お別れの言葉 嗚咽の涙
owakare no kotoba oetsu no namida
離別的話語,哽咽的淚水
堪えた顔で泣かないで バイバイ
tae ta kao de nakana i de bai bai
強忍表情不要哭泣,拜拜
ほんとのさようならとかじゃ ないさ
ho n to no sa yo u na ra to ka jya na i sa
這應該是永別了吧,才不!
嘘をついた 僕の影に
uso wo tsu i ta boku no kage ni
說謊的我 的身影
朝焼け いつのまにか
asa yake i tsu no ma ni ka
不知何時 染上夕陽的顔色
言葉も枯れてしまったのかな
kotoba mo kare te shi matta no ka na
已經枯竭的言語說不出任何字句
いつかの 空 空 空の赤は 僕らを包み込んで
i tsu ka no sora sora sora no aka wa boku ra wo tsutsumi konde
曾經天空,天空,天空的紅色 把我包圍了起來
ふわりふわりふわり 君の影すら消えてくれないよ
fu wa ri fu wa ri fu wa ri kimi no kage su ra kie te ku re na i yo
輕飄飄,輕飄飄,輕飄飄 甚至就連你的身影也不會消失
そうさ ねぇ また また また君には
so u sa nee ma ta ma ta ma ta kimi ni wa
對啊,呐,再次,再次
心を隠したんだ
kokoro wo kakushi ta n da
再次對你藏起了心意
ここに僕は あの日の君の言葉を
ko ko ni boku wa a no hi no kimi no kotoba wo
在這裏,我,那一天對你說出的話語
ずっと ずっと
zutto zutto
永遠,永遠
何年間待ったんだい
nan nen kan matta n da i
等待了數年數月
君にもう会えないような
kimi ni mo u ae na i yo u na
但好像再也遇不到你
いつからか歪んじゃった
i tsu ka ra ka yuganjyatta
不知何時斜著照下的
あの日の夕焼け色だって
a no hi no yuu yake iro datte
那天夕陽的景色
ねぇ なんて歌ったって
nee na n te utattatte
呐,正在唱著一些什麽
本当は気づいていたんだって
hontou wa ki zu i te i ta n datte
就算是真的察覺到了什麽
そこには
so ko ni wa
對這那邊
君は もう いない いない いないままで 繋いでく六秒間
kimi wa mo u i na i i na i i na i ma ma de tsunaide ku rokubyou kan
你也,已經,不在,不在 一直都不在啊,連續的六秒之內
僕は 僕は 僕は 僕の心に嘘をついたんだ
boku wa boku wa boku wa boku no kokoro ni uso wo tsu i ta n da
我啊,我啊,我啊 對著我的心撒了個謊
そうさ ねぇ ただ ただ 唄の中に 言葉を隠したんだ
so u sa nee ta da ta da uta no naka ni kotoba wo kakushi ta n da
對啊,呐,只是,只是 藏在歌聲之中的那些話語
ここに 今も 一人 涙の中で ずっと ずっと
ko ko ni ima mo hitori namida no naka de zutto zutto
就在,此處,一人 被淚水,所模糊
いつかの 空 空 空の赤は 僕らを包み込んで
i tsu ka no sora sora sora no aka wa boku ra wo tsutsumi konde
曾經天空,天空,天空的紅色 把我包圍了起來
ゆらりゆらりゆらり 君の影すら消えてくれないよ
yu ra ri yu ra ri yu ra ri kimi no kage su ra kie te ku re na i yo
輕飄飄,輕飄飄,輕飄飄 甚至就連你的身影也不會消失
そうさ ねぇ また また また僕らは 心を隠したんだ
so u sa nee ma ta ma ta ma ta boku ra wa kokoro wo kakushi ta n da
對啊,呐,再次,再次 再次對你藏起了心意
ずっと ここに 一人 笑顔を見せた
zutto ko ko ni hitori egao wo mise ta
此處,獨自,一人 裝作露出笑容
僕は君を なんて
boku wa kimi wo na n te
讓我,對你 就這樣,
じゃあね
jyaa ne
說再見