If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
▏如果你需要我的話,我隨時都在
▏我已靜待在你身旁許久
▏至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
▏那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
▏它仍舊會在腦中反覆響起
答えて 涙の意味を Pleasenow
閉じ込めたいから
▏請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
▏因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
▏請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
▏你為什麼要落下眼淚呢?
▏哪怕再也無法回到當初
▏請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
▏仍想,繼續留在這
▏哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
▏由你所賦予我價值、令我習得的名字
▏我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
◢2
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
▏只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
▏即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
▏望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
▏杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
▏解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
▏因為我只想,緊緊擁抱著你不放
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
▏請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
▏為什麼要令淚水放肆流竄呢?
▏哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
▏請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
▏請你再度讓我感受你的溫度吧
▏哪怕,我再也無法伴你同行
◢3
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
▏因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
▏即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
▏直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
▏我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
◢4
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
▏請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
▏你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
▏正因為能夠理解你的感受,所以我——
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
▏我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
▏但為何流經雙頰的淚水無法停下?
▏哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
▏請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
▏因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
▏哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
▏寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
▏我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊