完整版
原名:「痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。」ED
曲名:Play theworld
主唱:佐佐木李子
作詞:hotaru
作曲、編曲:齋藤大
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處,盼有心人士勿惡意竊取】
木漏れ日の向こう 遠く彼方へと
komorebi no mukoou tooku kanata e to
從葉間縫隙中灑落陽光的另一頭
手を伸ばしたのは 魔法のような碧い空
te wo nobashita no wa mahou no you na aoi sora
只要向前伸出手 就宛如魔法般的蔚藍天空
寝転んだまま 耳を澄ませば
nekoronda mama mimi wo sumase ba
愜意地躺下 豎起耳聆聽
楽しそうなあの 笑い声
tanoshi sou na ano waraigoe
就能聽見充滿歡樂的笑聲
偶然できっと 運命は動いてる
guuzen de kitto unmei wa ugoiteru
所謂的偶然 必然是命運逐漸轉動
思い出せば ささいなことも 奇跡のようで
omoidase ba sasai na koto mo kiseki no you de
細細回憶 那過往瑣事也像是奇蹟
もう一回 明日へ 一緒に歩いてこう
mou ikkai ashita e issho ni aruitekou
再來一次 一起走向明天吧
世界はときめきに溢れてる
sekai wa tokimeki ni afureteru
這世界處處充滿著驚喜
さあ今度は なにが起こるだろう
saa kondo wa nani ga okorudarou
這一次又會發生什麼事呢
心が躍り始める
kokoro ga odori hajimeru
內心開始雀躍不已
手を取ったのなら 誰もまだ知らない
te wo totta nonara dare mo mada shiranai
只要牽起你的手 就能去往尚無人知曉
もっと素敵な 冒険へ
motto suteki na bouken e
更加絕妙的冒險
日常の窓 ぼーっと眺めては
nichijou no mado botto nagamete wa
靜靜的望著窗外發愣
いくつの想像を 落書きしてきたろう
ikutsu no souzou wo rakugaki shite kitarou
有多少想像是胡亂塗寫的吧
今目の前に 私を超えて
ima me no mae ni watashi wo koete
現在就在眼前超過了我
驚きと感動紡ぐ夢
odoroki to kandou tsumugu yume
交織著驚奇和感動的夢
一体なにが 絶対だったんだろう
ittai nani ga zettai datta ndarou
究竟什麼是絕對的呢
変わっていく この心は 色を増して
kawatte iku kono kokoro wa iro wo mashite
唯獨內心在不斷變化
もう一回 自由に 羽を開いたなら
mou ikkai jiyuu ni hane wo hiraitanara
再來一次 如果張開翅膀自由翱翔
空には限界はないと知る
sora ni wa genkai wa nai to shiru
正因知曉了天空沒有極限
さあ私は どこへ行きたいだろう
saa watashi wa doko e ikitaidarou
這一次我想要前往何處呢
光と指さす方へ
hikari to yubisasu hou e
向著光芒指引的方向
目的なんて いつの間に忘れて
mokuteki nante itsu no ma ni wasurete
目的早已忘了一乾二淨
もっと向こうの 彼方へと
motto mukou no kanata e to
去往更遙遠的另一頭
一歩踏み出せたこと その勇気は胸にある
ippo fumidaseta koto sono yuuki wa mune ni aru
邁出那一步的勇氣在我心中
いつだって世界を 変えれるのは 自分だったんだ
itsu datte sekai wo kaereru no wa jibun datta nda
總能改變世界的是我自己
もう一回 明日へ 一緒に歩いてこう
mou ikkai ashita e issho ni aruitekou
再來一次 一起走向明天吧
世界はときめきに溢れてる
sekai wa tokimeki ni afureteru
這世界處處充滿著驚喜
さあ今度は なにが起こるだろう
saa kondo wa nani ga okorudarou
這一次又會發生什麼事呢
心が躍り始める
kokoro ga odori hajimeru
內心開始雀躍不已
手を取ったのなら 誰もまだ知らない
te wo totta no nara dare mo mada shiranai
只要牽起你的手 就能去往尚無人知曉
もっと素敵な 冒険へ
motto suteki na bouken e
更加絕妙的冒險