作詞:ANCHOR(ZiNG)
作曲:ANCHOR(ZiNG)
茅ヶ崎至 (cv:浅沼晋太郎)
摂津万里 (cv:沢城千春)
羅馬翻譯:理璃
怠惰 凌げモーメント taida shinoge mo-mento
怠惰 勉強能撐住的力矩
最低限を 低体温で行こうぜ
saidegen wo teitaion de ikouze
最起碼用冷處理吧
それなりで良いんだ
sore nari de iinda
得過且過就好
人生には教科書とか無いんだから
jinsei ni wa kyoukasho toka nainda kara
人生可是沒有教科書可以參考的
火傷気味のオーギュメント
yakedo gimi no o-gyumento
彷彿要燙傷般的增三和弦
正面突破 駆け引きなんて御免だ
shoumen toppa kake hiki nande gomenda
正面突破吧 拉鋸戰甚麼的就免了
大人の物差しで測れないさ
otona no monosashi de hakare naisa
沒辦法用大人的標準去衡量
それが可能性だから
sorega kanousei dakara
那就是所謂的可能性啊
Keep Out Keep Out
勘違いすんな
kanchigai sunna
別誤會了啊
Keep Out Keep Out
裏も表もねぇ
ura mo omote mo ne
表也好裏也好
Keep Out Keep Out
守るべき者はもう決まってんだ
mamoru beki mono wa mou kimattenda
該守護的事物早就決定好了
駆け抜けろ 青春の日々
kake nukero seishun no hibi
在青春的時光裡盡情奔跑吧
迷いながらでも 前へ (前へ)
mayoi nagara demo mae e (mae e)
即使迷惘也要朝向前方
一歩ずつ進めば良い
ippo zutsu susumeba ii
一步一步邁進就好
キミが道を間違えて 挫けそうな時は
kimi ga michi wo machigaete kujike souna toki wa
在你誤入歧途 感到挫折的時候
ほら ボクらが手を差し出すから
hora bokura ga te wo sashi dasu kara
來吧 我們會伸出援手
To break
潜む形も無い影
hisomu katachi mo nai kage
無形的影子潛伏著
To break
白を黒く染め上げてく
shiro wo kuroku some ageteku
將純白染上黑暗
To break
不意に嘲笑った
fui ni azawaratta
冷不防嘲笑了一聲
To break
だから むやみに首を突っ込むな
dakara muyami ni kubi wo tsukkomuna
所以說了 別隨便多管閒事啊
少年の情景と重なった 雲煙の憧憬が答え合わせ
shounen no jyoukei to sashinatta unen no doukei ga kotae awase
與少年時的情景重疊 將朦朧的憧憬核對答案
PlayBack PlayBack
双方の信頼と重なった 背面の体温が答え合わせだろ
shouhou no shinrai to kasanatta haimen no taion ga kotae awase daro
和彼此間的信任交疊 從背後傳來的體溫確認了回答對吧
It's a shame.
Keep Out Keep Out
模範回答を
mohan kaitou wo
標準答案甚麼的
Keep Out Keep Out
決めてくれんなよ
kimete kuren nayo
別擅自決定啊
Keep Out Keep Out
守りたい場所はもう決まってんだ
mamoritai bashou wa mou kimattenda
想守護的地方不是早就明瞭了嗎
駆け抜けろ 全速力で
kake nukerou zensoku ryoku de
用盡全力縱情奔跑吧
もし躓いたら 明日へ向かって転がれば良い
moshi tsumazui tara asu e mukatte korogareba ii
假使失足摔跤 只要朝向明天跌倒就好
キミが道を間違えて 落ち込んだ時は
kimi ga michi wo machigaete ochikonda toki wa
如果你誤入歧途 感到沮喪的時候
ほら ボクらが手を差し出すから
hora bokura ga te wo sashi dasukara
來吧 我們會伸出援手
「忠告したはずだ。邪魔するな」
「我應該警告過你了吧,別妨礙我。」
「それでも、オレはアイツの力になりたかったんです」
「即使如此我還是想助那傢伙一臂之力!」
「頼んでもいない親切の押し売りは迷惑なだけだぞ」
「強加自以為是的親切在別人身上,只是徒增困擾而已。」
「オレは無理やりでも、誰かの手が必要な時ってあると思うんです!」
「就算有點強人所難,我認為任誰都會有需要別人幫忙的時候!」
「あぁ、分かった。ただしオレの言った通りにしろよ?」
「唉,我知道了。不過先說好,一切得聽我指揮啊?」
Keep Out Keep Out
勘違いすんな
kanchigai sunna
不要誤會了
Keep Out Keep Out
裏も表もねぇ
ura mo omote mo nee
無論表裏
Keep Out Keep Out
守るべき者はもう決まってんだ
mamorubeki mono wa mou kimattenda
該守護的事物早就明白了
駆け抜けろ またとない日々
kake nukero mata tonai hibi
在難能可貴的時光裡 全力奔跑吧
迷いながらでも 前へ
mayoi nagara demo mae e
就算感到迷惘 只要朝向前方
一歩ずつ進めば良い
ippo zutsu susumeba ii
一步一步邁進就好
キミが旅に発つ前に聞いて欲しいこと
kimi ga tabi ni tatsu mae ni kiite hoshi koto
在你踏上旅程前 希望你能聽我們說
ねえ ボクらにもあったんだ
ne e bokura ni mo attanda
吶 我們也曾經擁有
キミと同じ青春の日々が
kimi to onaji seishun no hibi ga
和你同樣的青春時光啊
大切なことは 教科書にもないこと
daisetsu na koto wa kyoukasho ni mo nai koto
真正重要的事物 是沒有寫在教科書上的
もし迷ってもまた手を差し出すから
moshi mayottemo mata te wo sashidasu kara