創作內容

1 GP

PDP 二專歌詞試翻 下(備份用)

作者:蜜樣認定│2019-09-18 10:11:53│巴幣:2│人氣:124
6)My Own Fairy-Tale(我自身的童話)
唱:近江 彼方

はじめてお越しでしょうか?
簡単にご説明します.
その前にお名前おうかがいします
是第一次來到這的嗎?
我來簡單地說明一下.
在那之前請容我問你的大名.

眠ってばかりのストーリー
夢を夢のままにしないように
作ってきた国がこの国なのです
所有有關睡覺覺的故事.
為了不要讓夢像是夢那樣發展,
而建造的國家就是這個國家.

ずっと言えなかったこと
しょうがないと思ったこと
全部忘れても迷わない
一直無法說出口的事
覺得無可奈何的事
就算都忘了也不迷惘

ようこそ夢の国へ
ルールはたった一つのFairy-Tale
お姫さまのわがまま 今だけ許してね
歡迎來到夢之王國
是規則只有一個的童話  
公主大人的任信,只有現在這時請你多包涵呢

このメロディーに乗せて
みんな笑顔にさせてあげるの
我乘著這首旋律
讓大家嶄露笑容

ありったけの気持ちで
私はここにいるよ
帶著各種心情,
我就在這呦.

---
7)MELODY(旋律)
唱:優木雪菜

好きなこと私だってここに見つけたんだ 
力いっぱいがんばれるよ  
本当の自分だから
即使是我,也在這裡發現到自己喜歡的事 
我能盡全力加油呦
因為是真實的自己

誰よりも味方でいてほしい あなたへ  
心の奥まで届きますように
今日も信じて 歌うよ!    
我比誰都更希望你當  我的夥伴
希望能傳達到你的心底
今天也在深信下,唱著歌呦

走りぬけた想いが心染めて真っ赤っ赤っ   
涙、飛んでった   
道は不確かだけど 好きだからできる   
私らしく輝いていける気がして     
奔馳的感情染著心頭紅通通
淚光飛濺開來
雖然不確定路途,但因為喜歡所以我行的
我發覺到我也能發出屬於我的閃閃光芒

光がさしこんだ これから先もずっと
ステージを照らすように 
強く願いこめた歌を
あの空まで ほら届け!
光線四射,今後也會一直下去
就像照射舞台一樣
你看,將這首寄託著強烈願望
的這首歌傳達到那片天吧!

ーーー
8)声繋ごうよ(將聲音聯繫起來吧)
唱:艾瑪

浮かない顔してどうしたの?
何があったの?
あなたのペースでいいから 聞かせてよ
一副悶悶不樂地是怎麼了呢?
發生了甚麼事嗎?
以你的步調就好了,所以請聽我說呦

うまく行かなくて辛いとき
自分嫌いになりそうなとき
深呼吸 深く吐いて
この歌を思い出してほしいの
不論是諸事不順感到辛苦時
或者是快要厭惡起自己的時候
深深呼吸,深深吐出
希望你能想起這首歌

幸せになろう 笑顔でラララララ
優しさ溢れてる 伝わってるよね
小さな想いが重なる ラララララ
ひとりひとりでひとつだよ
声繋ごうよ
幸福起來吧,因笑容而啦啦啦啦啦
滿滿的溫柔感,傳達了出去呢
渺小的感情相互重疊,啦啦啦啦啦
因為每一個人而串成一個呦
將聲音聯繫起來吧

---
9)テレテレパシー (心電心電感應)
唱:天王寺璃奈

想いよ届け 笑顔を繋いで
何度も何度も送るよメッセージ
みんなの光が導いてよ
テレテレパシー テレテレパシー
届けよう(Yeah!)
感情呦,傳達出去吧.將笑容連繫在一起
不論幾次不論幾次留言啊,都送達呦
有大家的光芒指引呦
心靈心靈感應,心靈心靈感應
傳達出去吧(Yeah!)

間違い探しばっかしてきた日々
(いつもそう うまく伝わんない)
膝を抱く 君にコネクト 変われる未来
那些天我一直在尋找錯誤,
(我總是那樣 無法好好傳達)
和一個人很寂寞的你通話之後,未來被改變了

一緒じゃなくて大丈夫
話題伝えるコミュニケーション
目と目が合ったその瞬間
世界が変わった
沒有在一起也沒問題
傳達話題的溝通力
眼對眼的那瞬間
世界改變了

想いよ届け この距離繋いで
何度も何度も伝えたメッセージ
心の奥の声 君に歌うよ
(テレテレパシー)
感情呦,傳達出去吧.縮短這距離
傳達出去好幾次好幾次的留言
將心底的聲音,對你演唱呦
(心電心電感應)

想いよ届け 笑顔を繋いで
何度も何度も送るよメッセージ
みんなの光が導いてよ
テレテレパシー テレテレパシー
届けよう(Yeah!)
感情呦,傳達出去吧.將笑容連繫在一起
不論幾次不論幾次留言啊,都送達呦
有大家的光芒指引呦
心靈心靈感應,心靈心靈感應
傳達出去吧(Yeah!)

---
10) Love U my friends(我的朋友我Love妳們)
唱:PDP全體

少しだけ少しだけ 時間いいかな?
今日こそは伝えたい(Dear My Friends )
本当はね本当はね ずっと言いたかった
いつだってありがとう(大切な My Friends)
只要一點點一點點的 時間就好?
就是今天,我想要告訴妳 (Dear my friends)
老實說呢老實說呢 我一直想對你說
不論何時我都很感謝你 (重要的 my friends)

がばれるのが好きで (負けないよ 負けないよ)
重ねてきたら (Go Go)ここにいたの
因為喜歡努力去做(所以不會輸呦,不會輸呦)
要是你也跟著做的話(Go Go)我們就在這裡呦.

きらきら繋がって(Yes)
虹色が溢れる(Yes)
出会えた奇跡は 何より宝物
大好きが咲いている(Yes)
僕たちのDream world 一緒に叶えよう
とびきりの明日へ行こう
Love U my friends
和閃耀聯繫上(Yes)
滿溢而出的彩虹色(Yes)
能夠相遇的奇蹟,是最棒的寶物.
"最喜歡"將開花結果(Yes).
一起去實現吧,我們的夢世界
朝向最美好的明日而去吧
Love U my friends
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4532884
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★birthdaywek 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:PDP 二專歌詞試翻 上... 後一篇:たぶん 跟 確か...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

beaterroll2 
巴丹傳奇看更多我要大聲說21小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】