歌:Aimer
作詞︰aimerrhythm
作曲:飛内将大
泣なき虫むしを笑わらって 強つよがりは気きづいて
nakimushiwowaratte tsuyogarihakizuite
笑著說我是個愛哭鬼 察覺到我的逞強
わがままを许して 気まぐれに付き合って
wagamamawoyurushite kimagurenitsukiatte
原諒了我的固執 陪伴著我的任性
そばにいたくって 寒いのは苦手
sobaniitakutte samuinohanigate
想留在你身邊 卻討厭寒冷
かじかんだ手と手 つないでみせて
kajikandatetote tsunaidemisete
讓你見證 我們冰冷的雙手可以緊緊相握
ねえ 苦しさをわかって ずっと続く愛しさをわかって
neekurushisawowakatte zuttotsuzukuitoshisawowakatte
吶 一起分享著疼痛 分享著永不停歇的愛
そんな心はいつだって そっと溜息こぼす
sonnakokorohaitsudatte sottotameikikobosu
這種心情總是像嘆氣 緩緩吐出
だから伝えたいことって いつも伝えられなくって
dakaratsutaetaikototte itsumotsutaerarenakutte
所以 我總是無法說出 想傳達的事
不器用ぶきように笑わらって誤魔化ごまかすんだよ
bukiyouniwarattegomakasundayo
只能用尷尬的笑容來欺騙你
ありふれた会話や仕草を 少しも忘れたくはないよ
arifuretakaiwayashigusawo sukoshimowasuretakuhanaiyo
那些簡單的會話 以及一舉一動 不想忘卻任何一點
ゆらり きらり 白雪の様に 溶けてしまわないように
yurarikirarishirayukinoyouni toketeshimawanaiyouni
但願不會如飄落的白雪般 漸漸融化而消逝
嘘うそつきは嫌きらいで 曖昧あいまいを選えらんで
usotsukihakiraide aimaiwoerande
我討厭被當作騙子 所以選擇保持曖昧
会あいたいを隠かくして 笑顔えがおを祈いのってる
aitaiwokakushite egaowoinotteru
隱藏著想見你的心情 總是期盼你的笑顏
ねえ 伝えたいことって いつも伝えたくなくって
neetsutaetaikototte itsumotsutaetakunakutte
吶 總是無法說出 想傳達的事
すれ違ってばかりで 見逃すんだよ
surechigattebakaride minogasundayo
我們總是錯過對方 令我們忽視了什麼
色いろづいた街灯がいとうの明あかりが 少すこしも優やさしくなんかないから
irozuitagaitounoakariga sukoshimoyasashikunankanaikara
路上不斷變色的街燈 看起來對我並不怎麼友善
空そらに きらり 瞬まばたくように 涙なみだは踊おどっていた
soranikirarimabatakuyouni namidahaodotteita
就如天空閃爍的繁星般 我的淚如舞落下
悲しくなっても 寂しくなっても
kanashikunattemosamishikunattemo
即使變得傷心 變得寂寞
泣きたくなってもいいんだよ
nakitakunattemoiindayo
甚至想哭 都沒關係
悲かなしい時ときこそ 寂さみしい時ときこそ
kanashiitokikososamishiitokikoso
因為正在傷心的時刻 在孤單的時候
大事なことがあるんだよ
daijinakotogaarundayo
才會有更珍貴的事物
悲しくなっても 泣きたくなっても
kanashikunattemonakitakunattemo
即使多麼難過 即使多麼想哭
恋しくなってもいいんだよ
koishikunattemoiindayo
即使多麼想念你 也沒關係
明日あしたになっても 大人おとなになっても
ashitaninattemootonaninattemo
即使明天來臨 即使成為大人
いつまでたっても
itsumadetattemo
無論過了多久
色いろづいた街灯がいとうの明あかりが 少すこしも優やさしくなんかないから
irozuitagaitounoakariga sukoshimoyasashikunankanaikara
路上不斷變色的街燈 看起來對我並不怎麼友善
空そらにきらり 瞬まばたいている 星ほし降ふる夜よるに願ねがいを
soranikirarimabataiteiru hoshifuruyoruninegaiwo
而正在天空中閃爍的流星之夜 我許下願望
ありふれた会話や仕草を 少しも忘れたくはないよ
arifuretakaiwayashigusawo sukoshimowasuretakuhanaiyo
那些簡單的會話 以及一舉一動 不想忘卻任何一點
ゆらり ふわり 白雪の様に 恋が消えたとしても
yurarifuwarishirayukinoyouni koigakietatoshitemo
即使就如飄落的白雪般 我們的愛情已漸漸消逝
寂しくなっても 切なくなっても
samishikunattemosetsunakunattemo
即使變得寂寞 即使有多麼痛心
恋しくなってもいいんだよ
koishikunattemoiindayo
即使多麼想念你 也沒關係
寂しい恋こそ 切ない恋こそ
samishiikoikososetsunaikoikoso
正正因為那寂寞的愛 以及那痛苦的愛
大事なものになるんだよ
daijinamononinarundayo
都會成為珍貴的事物
悲しくなっても 寂しくなっても
kanashikunattemosamishikunattemo
即使變得傷心 變得寂寞
泣きたくなってもいいんだよ
nakitakunattemoiindayo
即使多麼想哭 也沒關係
悲かなしい時ときこそ 寂さみしい時ときこそ
kanashiitokikososamishiitokikoso
因為正在傷心的時刻 在孤單的時候
大事なことがあるんだよ
daijinakotogaarundayo
才會有更珍貴的事物