切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】水團4th single c/w Dance with Minotaurus-Aqours

翼(うぃん) | 2019-08-23 00:37:53 | 巴幣 4 | 人氣 1231

Dance with Minotaurus
作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:増田武史


Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!
Fight oh! Fight oh! I'll save you

なんてことだ! 君のことを
你遇到了什麼事了嗎
泣かすのは許さないよ
可不容許你哭泣流淚喔
何があったの 話して欲しいんだ
發生了什麼事情 想你告訴我聽
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
因為想要守護好你 才向你大發雷霆
こころの痛み追い払いたいから
你心裡的創傷我會為你好好安撫
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
請放心的交給我

ひとりきりの大迷宮 君の声が消えそうだ
處於一個人的大迷宮 你的聲音快將消失
だめだめ! ほらもっと呼んでよ
不行不行! 來吧快點大聲呼叫吧
ミノタウロス言ってたよ 心配だと言ってたよ
說了會有牛頭怪人出沒喔 我可是非常的擔心你喔
探してあげなきゃたいへんだ~
不去尋找你的話可是不妙~

悩みよあっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
煩惱會從 那邊 那邊 那邊 飛走了喲!
僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我們是 絕對 絕對 絕對 同一陣線
なんでも聞いてあげるから 
聽說到你在身陷黑暗恐怖之地 
暗くて怖いところへ逃げこまないで さあ、おいで!
請不要害怕逃跑我即飛奔而至 來到我的身旁吧!

なんてことだ! キミのことを
你遇到了什麼事了嗎
泣かすのは許さないよ
可不容許你哭泣流淚喔
何があったの 話して欲しいんだ
發生了什麼事情 想你告訴我聽
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
因為想要守護好你 才向你大發雷霆
こころの痛み追い払いたいから
你心裡的創傷我會為你好好安撫
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
請放心的交給我

手をのばした謎回廊 かべづたいに進むんだ
伸手不見五指的神秘走廊 攙扶著牆壁慢慢前進
どこどこ? たぶん近づいてる
這是哪裡? 大概快接近了吧
ミノタウロス敵じゃない ウワサなんて信じないで
牛頭怪人並不是我們的敵人 傳聞的事千萬不要相信
本当・嘘の判断むずかしい~
真相・謊言真的很難去判斷~

笑顔になって なって なって 忘れちゃえ!
用笑容把一切 一切 一切 全部忘掉!
僕らがいっぱい いっぱい いっぱい 抱きしめる
我們緊緊地 緊緊地 緊緊地 抱在一起
涙をぐいぐい拭くから
把不斷流出的眼淚拭去
ひとり悲しまないで 僕らが見えるね? おいで!
不要再獨自一人悲傷了 看到我們了嗎? 快過來!

やあそこだね!
原來你在這裡!
間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
幸好我們趕上了 我們把你一同帶到出口吧
何があっても ちゃんと連れてくからね
無論發生甚麼事 也會把你安全帶回去的
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
すっきりしたい? 発散したい?
想要輕鬆舒暢嗎? 想要發洩嗎?
じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那麼來舞蹈吧 一起來舞蹈吧
アセがぜんぶを流してくれるかも
把所有的汗全部都盡可能地流乾吧
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
くるりとまわれっ
來轉起一個個圈

悩みよあっち あっち あっち 飛んでっちゃえよ!
煩惱會從 那邊 那邊 那邊 飛走了喲!
僕らはぜったい ぜったい ぜったい 味方さ
我們是 絕對 絕對 絕對 同一陣線
なんでも聞いてあげるから 
聽說到你在身陷黑暗恐怖之地 
暗くて怖いところへ逃げ込まないで さあ、おいで!
請不要害怕逃跑我即飛奔而至 來到我的身旁吧!

なんてことだ! 君のことを
你遇到了什麼事了嗎
泣かすのは許さないよ
可不容許你哭泣流淚喔
何があったの 話してほしいんだ
發生了什麼事情 想你告訴我聽
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
守りたい君のことを 怒りたい君のために
因為想要守護好你 才向你大發雷霆
こころの痛み追い払いたいから
你心裡的創傷我會為你好好安撫
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
おまかせなさいっ
請放心的交給我

やあそこだね!
原來你在這裡!
間にあったようだ 出口へと連れて行くよ
幸好我們趕上了 我們把你一同帶到出口吧
何があっても ちゃんと連れてくからね
無論發生甚麼事 也會把你安全帶回去的
(Fight oh! Fight oh! I'll save you, Hi!)
すっきりしたい? 発散したい?
想要輕鬆舒暢嗎? 想要發洩嗎?
じゃあ踊ろう いっしょに踊ろう
那麼來舞蹈吧 一起來舞蹈吧
アセがぜんぶを流してくれるかも
把所有的汗全部都盡可能地流乾吧
(Fight oh! Fight oh! I'll save you)
くるりとまわれっ
來轉起一個個圈

Fight oh! Fight oh! I'll save...you!!

最後更新於 27/9/2019 1140

創作回應

相關創作

更多創作