創作內容

2 GP

【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|SHiNY WiNG 2019 (中文翻譯)

作者:LATEa│東方紅魔鄉│2019-08-18 18:49:13│巴幣:4│人氣:660
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
SHiNY WiNG 2019
閃耀雙翼 2019
原唱為peЯoco.,此為翻唱重製版,並預計收錄在C97的歌曲。

中譯 // LATEa*

■原曲■
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
 ラクトガール ~ 少女密室

■社團■
DiGiTAL WiNG
http://digital-wing.net/

■收錄專輯■
2019-12-31 (C97)DiGiTAL WiNG - 收錄預定


■歌手■
空音

■編曲■
Tsukasa

■作詞■
peЯoco.

■歌詞■

chiisaku furueteita karada
小さく震えていた身体
將顫抖的小小身軀

tsutsumikonda atatakana hikari
包み込んだ温かな光
包覆在溫暖的陽光裡

ookii kage nobasu
大きい影伸ばす
便會伸長成巨大的身影

nagai yoru o koete kita
長い夜を越えてきた
令我能度過漫漫長夜

kono senaka ni hanshasuru you ni
この背中に反射するように
彷彿反射在我的身後

sora no ao o utsushi dashita
空の青を映し出した
照映而出蔚藍天空


ah kumo no yukue kawatte mo
ah 雲の行方変わっても
啊 就算雲改變了流向

bokura no mukau saki wa kawaranai
僕等の向かう先は変わらない
我們所面對的未來也不會改變

mezashita keshiki no sono saki he ikou
目指した景色のその先へ行こう
讓我們攜手前往眼前那片景色吧


itsu datte wasurenai de
いつだって忘れないで
無論何時 千萬別忘了

me ni mienai toumeina tsubasa mo
目に見えない透明な翼も
雙眼看不見的透明羽翼

tsuyoku doko made mo tonde ikeru
強くどこまでも飛んで行ける
也是無比堅韌 能讓我們飛到任何地方

shinjiteiru asu he mukau tsubasa o shine
信じている明日へ向かう翼を shine
讓我們比翼雙飛 飛向我們堅信的明日 閃耀動人


shimekitta kokoro no tobira no kagi o akete
閉め切った心の扉の鍵を開けて
解開封閉的心門枷鎖

nasakenai koto mo zenbu uchiakeyou
情けないことも全部打ち明けよう
我們分享彼此所有將難為情的事情吧


semai heya no naka ja
狭い部屋の中じゃ
光是待在狹窄的房間裡

kitto taiyou sae sabishi gatteiru
きっと太陽さえ寂しがっている
想必就連太陽也會感到寂寞

egao no mahou o kakete
笑顔の魔法をかけて
讓我們施加笑容的魔法吧


ah sora no iro ga kawatte mo
ah 空の色が変わっても
啊 就算天空顏色有所轉變

boku no kimi he no omoi wa kawaranai
僕の君への想いは変わらない
我對你的思念也不曾改變

mou ichido sou da, ari no mama no boku de
もう一度 そうだ、ありのままの僕で
再一次 沒錯、做我自己


itsu datte wasurenai de
いつだって忘れないで
無論何時 千萬別忘了

mabushii hodo kagayakeru tsubasa wa
眩しいほど輝ける翼は
閃耀動人的羽翼

tsuyoku doko made mo tonde ikeru
強くどこまでも飛んで行ける
是如此堅韌 能讓我們飛到任何地方

shinjite mite kimi o terasu tsubasa o shine
信じてみて 君を照らす翼を shine
試著去相信照耀在你身後的羽翼吧 閃耀動人


itsuka wa kumo no yukue kawatte mo
いつかは 雲の行方変わっても
就算有一天雲改變了流向

bokura no mukau saki wa kawaranai
僕等の向かう先は変わらない
我們所面對的未來也不會改變

mezashita keshiki no sono saki he ikou
目指した景色のその先へ行こう
讓我們攜手前往眼前那片景色吧


itsu datte wasurenai de
いつだって忘れないで
無論何時 千萬別忘了

me ni mienai toumeina tsubasa mo
目に見えない透明な翼も
雙眼看不見的透明羽翼

tsuyoku doko made mo tonde ikeru
強くどこまでも飛んで行ける
也是無比堅韌 能讓我們飛到任何地方

shinjiteiru ashita he mukau tsubasa o hirogete
信じている明日へ向かう翼を広げて
讓我們展翅高飛 飛向我們堅信的明日


itsu datte wasurenai de
いつだって忘れないで
無論何時 千萬別忘了

me ni mienai toumeina tsubasa mo
目に見えない透明な翼も
雙眼看不見的透明羽翼

tsuyoku doko made mo tonde ikeru
強くどこまでも飛んで行ける
也是無比堅韌 能讓我們飛到任何地方

shinjiteiru asu he mukau tsubasa o shine
信じている明日へ向かう翼を shine
讓我們比翼雙飛 飛向我們堅信的明日 閃耀動人

◆--完--◆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4499637
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:東方紅魔鄉|空音|C97|DiGiTAL WiNG|ラクトガール ~ 少女密室

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】暁Re... 後一篇:【東方Vocal】Eas...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐實驗室】九週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909407看更多我要大聲說昨天23:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】