5 GP
【歌詞翻譯 #43】雲雀 / ASCA【中文‧日文】(艾梅洛閣下II世事件簿-魔眼蒐集列車 ED)
作者:Licon / 立空│2019-07-14 19:11:58│巴幣:18│人氣:3260
雲雀
Lyrics & Music & Arranged by 梶浦由記
如果翻譯的部分有錯請各位不吝地告知我。
大事なものをいつも 私は間違えるの
我總是不停地搞錯重要的事情
微笑みに皆 何かを隠してる
大家的微笑中 都隱藏著些什麼
もう誰も知らない 約束が1つ
已經無人所知 一個約定
物語の始まりと 終わりを繋いでた
將故事的開始與結束相繫
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
彷彿相互呼應著 雲雀的聲音如此遙遠
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
飛向白雲 在草原上溫柔地留下影子
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
吶 事實總是存在於光芒中對吧
愛の形を 見つけに行くの
把愛的形狀找尋出來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4460092
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:中文|歌曲翻譯|日文
留言共 3 篇留言
藍院:
微笑みに皆 何かを隠してる
是倒裝句
皆 微笑みに 何かを隠してる
07-14 23:06
Licon / 立空:
原本就是以倒裝句去翻,看來是我翻的不太通順,已修改了,感謝你[e19]
07-15 00:28
藍院:
本当は 應該當作副詞,而不是名詞+助詞
這樣意思會變得很不一樣~
07-15 01:01
月:
我沒怎麼學過文法但有點在意:雲雀の声だけ遠く的だけ跑去哪了?
07-28 02:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
5喜歡★licon4225 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【歌詞翻譯 #42】キス...
後一篇:【歌詞翻譯 #44】ノイ...