先來張M23海報鎮樓ヽ(✿゚▽゚)ノ
超級久沒有更新了啊啊因為Nico的歌已經被我放置play積好幾首沒聽惹
而暑假強檔首選當然是柯南電影!
作為一個柯南粉,小妹在7/10首映當天就衝去電影院了
出電影院後對我大怪盜基德sama又更加熱愛超過一百倍。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。
這部我個人認為比M22好一些,起碼它前面不像M22一樣較為艱澀枯燥
而且整部都有基德撐場大展身手,在天空的劫難船中的滑翔翼問題終於解決Laaaa
很適合柯基/基柯黨入場刷好刷滿,官方發糖♂猝不及防
互動比向日葵多了半部電影有啊好甜一個原地失血σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ
好的廢話有點太多又太長了,講一下對歌曲的感想
進電影院前就聽了這首歌不過並不是很有感,只想說這次真的是走J-POP風聽起乃很流行歌
看完卻在不知不覺中聽了整整兩天,一整個單曲循環中毒
半夜閒著發現自己有點太廢,就決定今晚把羅馬拼音整理個
→羅馬歌詞老樣子因為是小妹自己搞的所以應該大概絕對有錯誤只是我還沒找到
就麻煩底下糾正修改惹窩窩
BLUE SAPPHIRE
作詞:YVES & ADAMS・STAND ALONE
作曲:STAND ALONE・Carlos Okabe・Yo-Sea
(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
to ki a ka shi te mi se ru ansaa
要揭露的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
so no te ni hi me ta misuteriasu
隱藏於拳頭中的神秘幻想
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
(So why)
引き寄せられて運命が
hi ki yo se ra re te unmei ga
被吸引的命運
(So bright)
輝くたびに巡り合う
kagaya ku ta bi ni megu ri a u
相會於每次的光輝閃耀
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
yamiyo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
Secret in the moonlight
是月光下的秘密
蜃気楼が揺れる パノラマのSunset
shinkirou ga yu re ru pa no ra ma no Sunset
海市蜃樓搖晃著 全景的日落
眠らない夜へ誘う
nemu ra na i yoru he izana u
邀請你進入不眠之夜
街風のFlavorとリズムにHeat up
machikaze no Flavor to ri zu mu ni Heat up
街風的韻味與快速升溫的節奏
熱い予感に高鳴る胸
atsu i yokan ni takana ru mune
激動的胸膛傳來熾熱的預感
月明かりが闇を照らすように
tsuki a ka ri ga yami wo te ra su yo u ni
願月光照亮黑暗
探り合う Flip side(Flip side)
sagu ri a u Flip side(Flip side)
相互探索
戯れに揺れる影と踊るよ
tawa mu re ni yu re ru kage to odo ru yo
與嬉戲中的搖曳影子共舞
(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
to ki a ka shi te mi se ru ansaa
要揭露的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
so no te ni hi me ta misuteriasu
隱藏於拳頭中的神秘幻想
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
(So why)
引き寄せられて運命が
hi ki yo se ra re te unmei ga
被吸引的命運
(So bright)
輝くたびに巡り合う
kagaya ku ta bi ni megu ri a u
相會於每次的光輝閃耀
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
yamiyo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
Secret in the moonlight
是月光下的秘密
駆け引きのジレンマ
ka ke hi ki no ji re m ma
在討價還價的困境中
二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
futari wo haba mu masshiro na bara no toge
純白薔薇的荊棘阻擋著兩人
届かない ほど 燃え上がる Feeling
todo ka na i ho do mo e a ga ru Feeling
已燃燒至感覺無法傳達的程度
鏡の中手を伸ばして
kagami no naka te wo no ba shi te
便向鏡中伸出了手
瞳閉じて 心開くように
hitomi to ji te kokoro hira ku yo u ni
閉上雙眼 如同要打開心房般
重ね合う Flip side(Flip side)
saka ne a u Flip side(Flip side)
相互重疊
僕ら同じ夢を描くよ
boku ra ona ji yume wo ega ku yo
我們描繪著相同的夢想
(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
to ki a ka shi te mi se ru ansaa
要揭露的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
so no te ni hi me ta misuteriasu
隱藏於拳頭中的神秘幻想
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
(So why)
引き寄せられて運命が
hi ki yo se ra re te unmei ga
被吸引的命運
(So bright)
輝くたびに巡り合う
kagaya ku ta bi ni megu ri a u
相會於每次的光輝閃耀
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
yamiyo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
Secret in the moonlight
是月光下的秘密
宝石を散りばめたような
jyueri wo chi ri ba me ta yo u na
在如同鑲著寶石般的
目眩く街で
mekurume ku machi de
炫目街道上
たったひとつ 君の煌めきへと
tatta hi to tsu ki mi no ki ra me ki he to
僅有一道 向著你的光輝
導く Blue moon night
michibi ku Blue moon night
引導至藍色月夜
(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
to ki a ka shi te mi se ru ansaa
要揭露的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
so no te ni hi me ta misuteriasu
隱藏於拳頭中的神秘幻想
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
(So why)
引き寄せられて運命が
hi ki yo se ra re te unmei ga
被吸引的命運
(So bright)
輝くたびに巡り合う
kagaya ku ta bi ni megu ri a u
相會於每次的光輝閃耀
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
yamiyo ni u ka bu Blue Sapphire
在黑夜中浮現的藍色寶石啊
Secret in the moonlight...
是月光下的秘密