切換
舊版
前往
大廳
主題

【啜茶閒談】- 起初,僅僅是一個念頭.....

小羅 ♪ | 2019-06-04 00:41:28 | 巴幣 56 | 人氣 292


起初,僅僅是一個念頭.....

原本只想作為茶餘飯後的消遣而涉足 「翻譯」 這領域,
卻未曾料到自己會一頭栽進去,迄今為止仍無法自拔,
花在上面的時間愈來愈多,甚至剝奪了我的睡眠時間,
耗費了如此巨量的精力與時間,可曾留下些什麼⎯⎯⎯⎯⎯


目前小屋內的總創作篇數共 214 篇,扣除廢文、自介一類文章 38 篇
小屋內的翻譯類文章共有 176 篇之多,應該也算挺可觀的一個數目了

從前幾乎是一天一篇,簡直是拿肝在換的,那時貌似是大一新鮮人吧
可如今隨著升學,課業壓力逐步加重,一天一篇的日子已無以為繼..........
此後便是偶爾一篇,而且並非是想翻什麼歌就翻什麼歌,多慮更甚以往

除此之外,因為日文程度進步的緣故,如今我在翻譯時會更加、更加地較真
從前因為程度差,所以一篇翻譯中有不少地方是靠腦補,現在想想真的好天真
如今則因為太過較真,所以常被自己的想法絆住 「這樣翻對嗎」、「會不會被笑啊」
導致自己心累,也就更不願意去勤勞地發翻譯了,有時想想還覺得挺可笑的呢,哈

文章的屬性框、格式也一直在變,從前我不那麼在乎格式,然而,不知從何時起
我就近乎偏執地追求 「對我而言的完美格式」,翻新舊文所採用的格式也非一次定案
第一次採用的格式,後來我越看越不順眼,所以就參考其他翻譯大佬的格式,再加以改良
就成為了各位現在看到的這種格式,待文章格式這燙手山芋定案後,才著手翻新舊文章

發發新的翻譯、修修舊的翻譯,往復循環,持續了一年多之久,終於在今日完工
將來會不會再改,仍是未知數,雖然我認定是不會再作更改,因為時間不如從前多
而且熱忱也不如從前,並不是說熱忱完全褪去了,只是不如從前的我那般傻呼呼地多

無論你是基於何種原因來看小羅的文章的,觀看翻譯、給邊緣的小羅送ㄊㄓ... 等等
小羅我都非常感謝你們,你們正是小羅不願放棄經營興趣的主要原因,沒有之一!


今後也請多多指教囉! ⎯⎯⎯憩於自我小天地的 小羅さん.



最後,請各位容許我發發牢騷⎯⎯⎯

近期正值期末,必修、選修、實作的科目累加起來,有一大堆考試報告作業要弄
真的讓我挺苦惱的,不過抱怨歸抱怨,我還是會咬著牙撐過去,反正要放暑...假...了...

暑假? 不存在的。首周尾周給你放假,其餘的時間,實習做好做滿唷,啾咪 (́◉◞౪◟◉‵)
而且還是沒支薪的那種,我要寫個慘字吶,人生、好苦、 好想刷個好一點的首抽啊

噗、 開。玩。笑。的。
お休み。



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

ฅ=^●立稚優●^=ฅ
真的辛苦你了 雖然說累到熱忱都消退
但是也代表你是多麼看重這個事物ㄉ
好好休息 說不定會找回當初的初衷的
加油(*´▽`*)
2019-06-04 14:53:26
小羅 ♪
很謝謝小優的鼓勵,我會加油的

同時期許自己能找回當年的初衷
2019-06-04 15:39:49
宇宙吃貨胖宅貓
翻譯辛苦喵
一路堅持真不容易 !!!
2019-06-05 00:28:02
小羅 ♪
謝謝
2019-06-05 07:10:41
放課後樂團
辛苦了[e16]
2019-06-16 19:02:57
小羅 ♪
謝謝你
2019-06-16 20:43:54
zero
加油。
如果不是很喜歡的歌真的會翻到崩潰呢
2019-07-31 13:54:35
小羅 ♪
謝謝。

妳說的對…
2019-07-31 15:25:43
小屋已經死了.緣~/銨銨
辛苦了,灣~
2019-08-04 21:29:27
小羅 ♪
謝謝
2019-08-04 21:41:54

更多創作