切換
舊版
前往
大廳
主題

RO官方漫畫【被遺忘者的鎮魂曲】第14話個人漢化

魔法少女諾奇大師 | 2018-05-10 00:14:33 | 巴幣 14 | 人氣 707




話說漫畫裡的"邪念"並不是邪惡的念頭這個意思
比較像是一種很強烈複雜的情感這種感覺,也可以翻成思念
可以參照IRO把邪念翻譯成sentimental:情深的,多情的 感傷的;多愁善感的(節自yahoo辭典)
但是我想說台版和CRO官方都翻譯成邪念了(EX:邪念碎片),就翻邪念了
日版說明倒是邪念和思念混著用就是



我本人完全不懂韓文,都是韓文轉日文再翻的,如有出錯的地方歡迎指正><!
聲明:此漢化僅供學術交流,版權為韓商格雷維蒂股份有限公司所有






















話說賽尼亞的回憶裡說她已經死了,但她也變成了思念體????
不知道實驗成功的思念體和實驗失敗的思念體是怎麼區分的
&迪文說的"看到那些標記之前"含意大概是,那些標記都不是"現在的這個迪文"留下來的吧

創作回應

相關創作

更多創作