創作內容

9 GP

[少女前線]塌縮點OST「What am I Fighting for」中文翻譯

作者:李君│2018-04-01 17:02:39│巴幣:18│人氣:1974
剛考晚段考以及處理完班上的一些事情後,總算把這次活動主題曲的歌詞給翻譯了出來。一個英文普普的小高一的翻譯應該嘿有蠻多問題的,總之很歡迎高人來指點

#二更版,換了另一個較通順的聽寫來源

我被楚歌環繞 那些廢鐵們不斷的嚎叫道:

I am surrounded by a thousand guns and warrior's crying

“她在那裏!”

There is she.

「放馬過來吧!」我們注定戰敗

“Now brace yourself!”Defeat is in our eyes,

千言萬語欺瞞著:「我們將會存活」

a hundred, million, billion lies: “We will survive”

現在,請告訴我:「我們為何而戰?」

Now tell me “what are we fighting for?”


我體會到那些在暴力中喪命的生靈的痛苦與憤怒

I can feel the pain and anger of the many lives we lost from violence.

沒有人能夠逃出這份恐懼

Now nobody can escape from the terror again

我們再次掩埋希望 但是,你知道的,我們不會善罷干休

And again we try to hide up our hope but we will never give up, you know.

你無法弒去我們胸中的希望之火

You can't erase our inner flame.


當我昂然抬頭

When I look up,

渴望忘卻這場戰爭、撤退、別離充斥著心智

I feel I am longing to forget this war, retreat, leave
當我驀然回首

When I look back,

千軍萬馬正凝視著我

I see a wave of soldiers look at me.

請告訴我終局在何處

So tell me how this end.

我能否見到明日的曙光

Would I live to see morning light?

連呼吸都充斥著恐懼

Fear is filled in every breath.

汗水與鮮血消逝於胸口

Sweat and blood runs down my chest.

是否沒人會拯救我們

Will nobody save us all?

站起來!我們沒有時間等待救援

We have no time to wait, get up now.

我不能就此倒下

I'm not gonna die here.

這就是「我為何而戰」的理由

That is “what I am fighting for.”






I wake up to chaos, crying, more explosions, rooftops flying… silence

我被混亂、哭號、更多的空襲、屋頂掀飛拉回現實,然後終歸寂靜

I’m trapped in the darkness under the rubble

被掩埋在黑暗的瓦礫堆下

I’m trapped in the darkness under the rubble

感受到我的神經末梢慢慢蒸發

I can feel my senses fading

深深跌進了死神的斗篷之中

Falling deep into the shadow of death

我知道我抵達了鐘點戰

I know my countdown starts right now


不再被哭泣、恐懼、謊言所束縛

No more cries, living in fear, or lies

我必須再點火,靠我自己

I cannot stay in this safehouse, by myself


Oh

我曾為何而戰?

What was I fighting for?

我需與誰而戰?

Who am I fighting for?

我想為了停止這一切而戰

I want to fight for no more.

所以請告訴我終局在何處

So tell me how this end.

我能否見到第二輪明月

Will i live to see morning light?

連呼吸都充斥著恐懼

Fear is filled in every breath.

汗水與鮮血消逝於胸口

Sweat and blood run down my chest

是否沒人會拯救我們

Will nobody save us all?

我們刻不容緩 需即刻行動

We have no time to wait, get up now.

我不能就此倒下

I'm not gonna die here.

我就是為此而戰

That's I am fighting for




我被困在愁苦之中哭泣的少女圍繞
I am surrounded by a dazzled girl is in worry is crying.
沒錯,她在那裏
There is she.
現在,自食其力吧
Now brace yourself.
如果你能以眼讀心,那你能活過一千零一夜嗎?
If feeling is in the eyes, a hundred million billion night did you survive.
現在,請告訴我:「我們為何而戰?」
Now tell me “what are we fighting for?”
我體會到那些在暴力中喪命的生靈的痛苦與憤怒
I can feel the pain and anger of the many lives we lost from violence.
沒有人能夠逃出這份恐懼
Now nobody can escape from the terror again
我們再次掩埋希望 但是,你知道的,我們不會善罷干休
And again we try to hide up our hope but we will never give up, you know.
你無法弒去我們胸中的希望之火
You can't erase our inner flame.
當我抬頭仰望
When I look up,
我感覺到了我渴望忘卻這場戰爭、撤退、別離
I feel I am longing to forget this war, retreat, leave
當我驀然回首
When I look back,
千軍萬馬正凝視著我
I see a wave of soldiers look at me.
請告訴我終局在何處
So tell me how this end.
我能否見到明日的曙光
Would I live to see morning light?
連呼吸都充斥著恐懼
Fear is filled in every breath.
汗水與鮮血消逝於胸口
Sweat and blood runs down my chest.
是否沒人會拯救我們
Will nobody save us all?
我們刻不容緩 需即刻行動
We have no time to wait, get up now.
我毫無畏懼犧牲於此
I am not fear to die here.
這就是「我們為何而戰」的理由
That is “what I am fighting for.”
我早已適應那嚎叫的混沌
I am adapt to the chaos of crying
更多的爆炸與嘆息穿透屋頂
More explosions rooftop firing and sighing
我在暗夜裡尋路
I am tracking the darkness, searching for the road
我感受到我的靈魂慢慢蒸發
I can feel my soul is fading
跟著我,保持在死亡的陰影下
Follow me keep it to the shadow of death
我知道我生命的蠟燭已經開始燃燒
I know my candle starts right now
沒有更多尼維爾之夜
No more craziness and fear of night
我無法解釋這一切
I cannot say a thing about this.
Oh
我曾為何而戰?
What was I fighting for?
我需與誰而戰?
Who am I fighting for?
我想為了停止戰爭而戰
I want to fight for no more.
所以請告訴我終局在何處
So tell me how this end.
我能否見到明日的曙光
Will i live to see morning light?
連呼吸都充斥著恐懼
Fear is filled in every breath.
汗水與鮮血消逝於胸口
Sweat and blood run down my chest
是否沒人會拯救我們
Will nobody save us all?
我們刻不容緩 需即刻行動
We have no time to wait, get up now.
我毫無畏懼犧牲於此
I'm not fear to die here.
我為此而戰
That's I am fighting for
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3940280
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:少女前線

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★rackerkiri 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[少女前線]二次創作 E...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】