創作內容

0 GP

【愛して愛して愛して】 歌ってみた☁(Kurokumo-Aishite Aishite Aishite)

作者:泡泡キャラメル✿│2017-09-29 20:38:41│巴幣:0│人氣:540

作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
はるか遠い遠い昔 巻かれた首輪
人が欲しい人が欲しいと叫ぶ 呪いの首輪

怒らないで見捨てないで どこもいかないで(ねえ)
強く絞める吐くまで絞める 人がいないいないと

いい成績でしょ ねえ ねえ いい子でしょ
かわいい子でしょ ねえ ねえ 良い子でしょう 苦しい ねえ


愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに

苦しい 苦しい 呪縛を 解いて解いて ねえ 止められない 嗚呼


身体 身体 大きくなっても小さい首輪
苦しくなる足りなくなる 人が 人が 足りない

クラスの誰にも負けない キレイないい子でしょう(ねえ)
あの子よりもどの子よりも 誰も彼も私を見てよ

体育館裏 あなたに告白を
嘘みたいでしょ あなたが好きなの 汚いあなたが

愛して 愛して 愛して 全部あげる あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ
足りない あなたが 足りない 離さないよ 嗚呼 ごめんなさい

愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに
苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ 幸せなの 嗚呼


幸せなの 嗚呼

中文歌詞:
在很久以前 被纏上的頸圈
大叫着「想要得到人類想要得到人類」的 詛咒的頸圈
請不要發怒亦不要拋棄 不要走啊 (吶)
緊緊勒着直到吐露真心為止 若果所有人都不在的話
那是不錯的結果吧 吶 吶 是個好孩子對吧
是個可愛的孩子對吧 吶 吶
是個好孩子對吧 好痛苦 吶
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 好痛苦 將咒語的束縛 解開吧 吶
停不下來了 啊啊

即使身體 身體 變得巨大頸圈卻依然細小
變得痛苦感到不滿足 還不夠 還不夠 人呢
我是不遜色於班上任何一位的 美麗的孩子對吧 (吶)
不要去看別的女孩子了 誰亦都只注視着我吧
在體育館裹 對你告白了
就像謊言一樣對吧 我喜歡你呢 這骯髒的你
我深深愛着 深□愛着 深深愛着 將一切奉獻給你
你要 你要 負上責任啊
還不足夠 我需要你 還不夠啊 不要走啊
啊啊 對不起
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 不要走 好痛苦 更深更深 吶
我很幸福呢 啊啊

我很幸福呢 啊啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3738652
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★zsa1314520 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:瑪奇-羊駝... 後一篇:いのちの名前...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天18:16


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】