創作內容

8 GP

【歌詞翻譯】Aimer - StarRingChild -English ver.-(星辰之子 -英文版-)

作者:草壁英彥│2017-07-22 01:18:04│巴幣:19│人氣:2513



StarRingChild -English ver.-


作詞:cAnON.
作曲:HIROYUKI SAWANO



Thinking about the moment
回想起那些片刻

while we'd strayed from the right path
你我幾乎漂泊於正途之外

We've might misplaced the seed of smile
我們可能遺忘了微笑的種子

but we were not spontaneous
但我們絕非甘願如此

There's a lump in my throat
只是哽咽著難以啟齒

I ain't ready to recover it
我還沒準備好挽回它



Was too young to grasp
還太過年輕,不懂得把握

I thought it must be no business of mine
還覺得那些跟我毫無關係

They ought to try rewriting our life
它們應該試著改寫我們的人生

like as she has been done
一如她曾做到的一切

We've struggled to break loose
我們一直掙扎著想打破禁錮

from this metempsychosis
自這無盡的輪迴之中

Got mature too much to hear our voice within
變得太過老成,無法聽見我們的聲音



Star Ring Child
星辰之子啊

Give me your hands to see
把你的手給我,我將帶你看見

What noble galaxy
嘆為觀止的壯麗銀河

That we've been fighting for
那正是我們一直以來奮鬥的目標

I'm by your side
我就在你身旁

I'll give you all of me
我會給你我的一切

To track who we used to be
循著我們一路走來的軌跡

While the stars sync with my heart beat
當星光與我們的脈搏同步

The story will go on
故事將會永恆地持續下去…



I'm gonna lose my reason
我幾乎迷失了我的理由

while I'd sink in deep complacence
當我陷沒於這深沉的自我滿足裡

Without your hope,
沒有你的希望

I can't reboot from myself in repentance
我真的無法改過自新,重新站起

My body's hurt and shaking
我遍體鱗傷,搖搖欲墜

Even now while we are in freedom
即便此刻的我們明明是自由的



I receive the truth
我接收到了真理

whenever I catch your footsteps and rhythm
每當我追上你的步伐與旋律

We survive and stand on here
我們劫後餘生,依然屹立在此

at the huge sacrifice of their life
在他們傾盡生命的巨大犧牲之上

We've struggled to break loose
我們一直掙扎著想打破禁錮

from this metempsychosis
自這無盡的輪迴之中

But we'd chosen then to play out such a roll
但我們已決定好時間,要勢不可擋地結束一切



When the sun hides in the cosmic clouds
當陽光被埋藏在厚重的雲層裡

Under the dark night shrouds
漆黑的夜幕籠罩而下

The silence will wraple us
死寂的沉默將絞住我們

You're by my side
而你就在我身邊

You share the fate with me
你與我命運同體

I could let my heart be free
我就能釋放我的心

Now, I'll wake from my delusion
此刻,我將自我的妄想中甦醒



Star Ring Child
星辰之子啊

Give me your hands to see
把你的手給我,我將帶你看見

What noble galaxy
嘆為觀止的壯麗銀河

That we've been fighting for
那正是我們一直以來奮鬥的目標

I'm by your side
我就在你身旁

I'll give you all of me
我會給你我的一切

To track who we used to be
循著我們一路走來的軌跡

While the stars sync with my heart beat
當星光與我們的脈搏同步

The story will go on
故事將會永恆地持續下去…



Soar beyond the noise
凌駕於噪音之上

We'll live in harmony
我們會和睦共處

And strive against the destiny
並一起對抗命運

We're charging up enough
我們已經蓄勢待發

to make our brand new flow
要創造屬於我們的新時代

Standing back now from all sorts of agony
現在就遠離所有的苦痛

There's no meaning to seek any reason
不必再找尋原因了

Everything starts off in a second
世間萬物都將從此刻開始流轉



Right behind the worst
一切將否極泰來

The daybreak was reserved
破曉晨光是留給

For the people who're confined
那些被幽禁的人們的

We're charging up enough
我們已經蓄勢待發

to make our brand new flow
要創造屬於我們的新時代

Standing back now from all sorts of agony
現在就遠離所有的苦痛

There's no meaning to seek any reason
不必再找尋原因了

Everything starts shining
世間萬物開始綻放光芒

so bright to draw the new age
閃耀著描繪嶄新的紀元

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3653083
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|Aimer|StarRingChild|星辰之子

留言共 2 篇留言

忠邦妹的哥哥
最近迷上了aimer.一開始是在聽鋼彈獨角獸的音樂時認識.一開始還以為aimer是專輯名稱或歌名XD.後來去搜尋了後就迷上了她的聲音

07-22 01:46

草壁英彥
其實我沒有看鋼彈(遮臉),我最初接觸Aimer是從未來都市No.6的《六等星の夜》,但當時其實並沒有特別愛上,是直到Fate的《Brave Shine》跟《Last Stardust》、再到甲鐵城的《Ninelie》開始迷上她的[e33]

希望有機會在台灣看到她跟TAKA同台表演……[e3]07-22 02:04
聖喜流
可以借分享嗎?

12-21 23:59

草壁英彥
可以哦,請記得附上出處連結即可~[e19]12-22 23:43
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★fish821202 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Linkin... 後一篇:【歌詞翻譯】FF7ACC...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】