創作內容

2 GP

The Bells of Notre Dame .

作者:。╹ω╹。│2013-12-22 17:33:02│巴幣:4│人氣:402






Chorus:
Olim, olim Deus accelere (Once, long ago, God accelere)
Hoc saeculum splendium (This century splendor)
Accelere fiat venire olim (Accelere may come once)

Clopin:
Morning in Paris, the city awakes
To the bells of Notre Dame
The fisherman fishes, the bakerman bakes
To the bells of Notre Dame
To the big bells as loud as the thunder
To the little bells soft as a psalm
And some say the soul of the city's
The toll of the bells
The bells of Notre Dame

Listen, they're beautiful, no?
So many colors of sound, so many changing moods
Because you know, they don't ring all by themselves
- They don't? -
No, you silly boy.
Up there, high, high in the dark bell tower
lives the mysterious bell ringer.
Who is this creature - Who? -
What is he? - What? -
How did he come to be there - How? -
Hush, Clopin will tell you
It is a tale, a tale of a man and a monster.

Dark was the night when our tale was begun
On the docks near Notre Dame

Man #1:
Shup it up, will you!

Man #2:
We'll be spotted!

Gypsy:
Hush, little one.

Clopin:
Four frightened gypsies slid silently under
The docks near Notre Dame

Man #3:
Four guilders for safe passage into Paris

Clopin:
But a trap had been laid for the gypsies
And they gazed up in fear and alarm
At a figure whose clutches
Were iron as much as the bells

Man #4:
Judge Claude Frollo

Clopin:
The bells of Notre Dame

Chorus:
Kyrie Eleison (Lord have mercy)

Clopin:
Judge Claude Frollo longed
To purge the world
Of vice and sin

Chorus:
Kyrie Eleison (Lord have mercy)

Clopin:
And he saw corruption
Ev'rywhere
Except within

Frollo:
Bring these gypsy vermin to the palace of justice

Guard:
You there, what are you hiding?

Frollo:
Stolen goods, no doubt. Take them from her

Clopin:
She ran

Chorus:
Dies irae x2, dies illa x2 (Day of wrath, that day)
Solvet saeclum in favilla (Shall consume the world in ashes)
Teste David cum sibylla (As prophesied by David and the sibyl)
Quantus tremor est futurus (What trembling is to be)
Quando Judex est venturus (When the Judge is come)

Gypsy:
Sanctuary, please give us sanctuary

Chorus:
Quantus tremor est futurus (Dies irae)
Quando Judex est venturus (Dies irae)

Frollo:
A baby? A monster!

Chorus:
Solvet saeclum in favilla
Dies irae, dies illa.......

Archdeacon:
Stop!

Clopin:
Cried the Archdeacon

Frollo:
This is an unholy deamon.
I'm sending it back to hell, where it belongs.

Archdeacon:
See there the innocent blood you have spilt
On the steps of Notre Dame

Frollo:
I am guiltless. She ran, I pursued.

Archdeacon:
Now you would add this child's blood to your guilt
On the steps of Notre Dame

Frollo:
My conscience is clear

Archdeacon:
You can lie to yourself and your minions
You can claim that you haven't a qualm
But you never can run from
Nor hide what you've done from the eyes
The very eyes of Notre Dame

Chorus:
Kyrie Eleison (Lord have mercy)

Clopin:
And for one time in his live
Of power and control

Chorus:
Kyrie Eleison (Lord have mercy)

Clopin:
Frollo felt a twinge of fear
For his immortal soul

Frollo:
What must I do?

Archdeacon:
Care for the child, and raise it as your own

Frollo:
What? I'm to be saddled with this misshapen...?
Very well. Let him live with you, in your church.

Archdeacon:
Live here? Where?

Frollo:
Anywhere
Just so he's kept locked away
Where no one else can see
The bell tower, perhaps
And who knows, our Lord works in mysterious ways
Even this foul creature may
Yet prove one day to be
Of use to me

Clopin:
And Frollo gave the child a cruel name
A name that means half-formed, Quasimodo
Now here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Notre Dame
Who is the monster and who is the man?

Clopin and Chorus:
Sing the bells, bells, bells, bells
Bells, bells, bells, bells
Bells of Notre Dame

_______________________________________



聖母院的鐘聲敲醒了巴黎的晨曦
漁夫捕著魚麵包師烤著麵包
聖母院的鐘聲響起
大鐘如雷鳴般響徹雲霄
小鐘如輕吟聖歌般安祥
有人說聖母院的鐘聲就是這座城市的靈魂
聽,多麼美妙,不是嗎?
如此繽紛的音色如此夢幻的心境
因為這鐘聲來自不同的鐘
不是嗎?不是的,傻孩子
在那鐘樓頂端的黑暗裡
住這一個神秘的敲鐘人
那傢伙是誰?是誰?
他是做什麼的?做什麼?
他是怎麼上去的?怎麼上的?
噓!克羅潘給你們講個故事嗷!
這個故事講的是一個人。。。
一個長的像怪物的人
在一個漆黑的夜晚我們的故事開始了
在聖母院附近的碼頭

叫那小傢伙閉嘴,可以嗎?我們會被發現的!

別哭了,小寶貝

一條船載著四個驚慌失措的吉普賽人
緩緩的劃進聖母院附近的碼頭

4基爾德(貨幣單位)把你們安全帶進城

吉普賽人被衛兵包圍
他們目光裡充滿了驚慌與恐懼
這時,一個人騎著馬過來
一個有著如鐘一般鐵石心腸的人克勞德·弗雷諾法官!!
他的心就像。。。
聖母院的鐘
這個法官長久以來都在與腐敗與罪惡鬥爭

他打擊各處的腐敗
卻惟獨他自己
把這些吉普賽垃圾帶走!
藏著什麼?
一定是偷來的東西,把東西拿走!
她逃跑了!


救命!請救救我們!


是個嬰兒?
一個怪物!

住手!副主教呼喊著
這孩子是個惡魔,我要把他送回地獄,送回屬於他的地方!
看吧,在那聖母院前的階梯上。。
撒滿了無辜者的鮮血
我沒有錯那女人要逃跑,我只是在追她!
現在,你還要讓這孩子的鮮血撒在。。。聖母院前的階梯上
我問心無愧

你可以欺騙你自己還有你那幫手下
你可以為自己辯解,因為你根本沒有同情心
但你所犯下的罪孽。。。
是無法逃過他們的眼睛。。。
這裡(每一尊雕像)的眼睛

這是生平第一次。。
對他權利的挑戰

弗雷諾在他(雕像)的威嚴下感到陣陣的恐懼

我該怎麼做?

好好照顧這個孩子,就像你親生的一樣

什麼?我看到這怪胎就噁心
等等,可以讓他在你的教堂裡住下

這裡?讓他待哪?

隨便,把他藏好,別讓其他人看到他就行了

也許,這鐘樓上是個不錯的地方

誰知道,萬能的主或許會創造什麼奇跡
說不定有一天。。。我會用的著這怪物

弗雷諾給這個孩子取了個難聽的名字
這個名字的意思就是——“畸形人”
科西莫多
現在我想你們都猜到了吧。。。
聖母院的鳴鐘人
那個怪物——他是誰!
敲吧,敲吧,敲吧,敲吧
敲吧,敲吧,敲吧,敲吧
敲響聖母院的鐘聲。








引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2283050
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

OLD 腐
鐘樓怪人 需要的... 是愛

12-24 05:46

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★sam120181 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Hiroyuki Saw...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】