2 GP
槓上富家女:電影感想
作者:雨思│2009-05-06 12:07:43│巴幣:0│人氣:1838
other peoples let you down
why do not forget them do something for yourself
片中的翻譯是 其他人讓你失望
在中文的失望這辭裡面 屬於主動式用法
例如對某某人失望 但是在英語的用法裡面 down 比較貼近於內心的失落
屬於被動式的用法 比較接近的辭意應該是 其他人讓你心情沮喪
至於後面的翻譯 為什麼不忘掉他為自己做某些事情就沒什麼大問題
整體意思就是說
其他人讓你心情沮喪
為什麼不忘掉 為自己做某些事情
在這邊特別提出這一句
正好是針對了我最大的致命傷...
倒底是為誰而活...
-----------------------------------------------
美國有八大影業 電影業的發展
其實也是象徵著文化
儘管也是有暴力 情色 的電影文化在
可是相對的 有內容的電影真的不少
在槓上富家女這部電影裡面
例如像是 做自己擅長的事(自我肯定)
亦或者是 不要過度寵愛自己
甚至是付出等等
在這部電影裡面 其實也深入描寫了付出與愛自己之間的課題...
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=744187
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|電影心得|
留言共 2 篇留言
淡紫色:
沒看過這部電影QQ
05-06 21:02
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
2喜歡★rainthink 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:自責...
後一篇:給堂哥,以及關心我的朋友...