創作內容

11 GP

【歌詞翻譯】「山荷葉」ー楠木ともり

作者:熾炎之翼│2022-03-31 20:59:29│巴幣:120│人氣:446


作詞 楠木ともり
作曲 楠木ともり
編曲 arabesque Choche (Chouchou)
-

せせらぎに身をまかせて
將此身寄託於潺潺細流
陽の光を待っている
靜候著日光的照耀
思い出したのは怖いこと?
腦海浮現出懼怕之物了?
さようならの勇気はなかった
連道別的勇氣都不復存在

誰もが泡沫
無論是誰
手を握ってほしい
都想用雙手握住泡沫

気づかなくていいよ
即使沒能發覺也無妨
散ってしまう前に
在飄落凋零之前
透きとおる想いは
這份清澈通透的思念
誰も手折れないの
任誰都無法用手強摘
そんな顔しないでよ
別露出這樣的表情啊
私と夢を見ましょう
與我共赴夢鄉吧
雨滴はきっと
紛紛落下的雨滴
あなたを隠してくれるわ
肯定能藏住你的身影吧

風音に身をゆだねて
將此身交付給颯颯風聲
催花雨の日々過ぎたら
度過了春雨紛紛的時光
手を離したのは想い人?
鬆開之手出於意中人?
いかないでと独りで嘆いた
獨自悲嘆著「不要走」

誰もが泡沫
無論是誰
目合わせてほしい
都想以目光對視泡沫

知らなくてもいいよ
即使未曾知曉亦無礙
枯れてしまうなら
在荒蕪枯萎之際
透きとおる想いは
這份清澈通透的思念
もう摘み取れないの
也已經無法摘除了
そんな顔しないでよ
別露出這樣的表情啊
私と夢を見ましょう
與我共赴夢鄉吧
追風が吹いて
徐徐吹來的順風
あなたを見つけてくれるわ
會找到失去蹤影的你

祈りごと
祈禱之喻
あなたに秘めて
隱藏於你身上
いつの日か
終有一日



-

本人日文N87 有錯請指正
這首曲子第一次聽就是開口跪
與sketchbook相仿的飄渺感 但在此之上又多了不少空靈感
配合「鈴」的點綴 整體氣氛如巫女祭祀般莊嚴神聖
而背景的雨聲、流水聲又增添了不少通透潔淨感
正如同「山荷葉」遇水即變透明的特性

接下來談談歌詞
我為了配合曲調氣氛也特別琢磨了語句
而涵義也是超出以往的隱晦...我其實依舊無法很好的理解
「泡沫」代表著什麼呢?兩段的「思念」前後是不是產生了變化?
或許之後4thEP發售後燈露會在訪談裡提及吧

總之是首風格獨特又氣氛完美的曲子 實在是驚喜之作
也更讓人期待燈露的4thEP會帶給我們什麼樣的全新體驗了



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5423255
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

阿霞
感謝翻譯

03-31 21:02

熾炎之翼
不客氣 [e1]03-31 21:41
希無冀
卡前排 燈我婆

03-31 21:27

熾炎之翼
搶婆怪 = =03-31 21:42
為美好的暴死獻上麻糬
樓上搶婆怪==

03-31 22:40

熾炎之翼
你們都04-01 10:03
技冏9487
謝翻譯 ともり最高!

04-01 06:18

熾炎之翼
最高!04-01 10:03
漢魂歸兮
感謝翻譯!!! ともり開口跪+1 (真的有驚喜到)

04-03 16:51

熾炎之翼
這首真的很好聽又很獨特 [e5]04-03 16:54
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★h32902227 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2022/03/27 中... 後一篇:2022/03/31 嘔...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1231回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天19:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】