完整
原名:「冴えない彼女の育てかた♭」OST2
曲名:DOUBLE RAINBOW DREAMS
主唱:澤村・史賓瑟·英梨梨(CV.大西沙織)、霞之丘詩羽(CV.茅野愛衣)
作詞:稻葉惠美
作曲:高尾奏之介
編曲:eba、高尾奏之介
胸の奥の 夢の扉
mune no oku no yume no tobira
內心深處那扇夢想的門扉
不意打ちのキックで 開けてくれて Thank U
fui uchi no kikku de akete kurete Thank U
因你突如其來的造訪 就此未曾闔上 謝謝你
動物的 その情熱
doubutsu teki sono jounetsu
如野生動物般 本能地熱情
垂涎(すいぜん)モノだわ 三日坊主なら No Thank U
su izenmono da wa mikka bouzu nara No Thank U
令人垂涎之物 如果只是三分鐘熱度 不必了 謝謝你
背中合わせでいいから
senaka awase de ii kara
將彼此的背後交給對方也不擔心
暑苦しいほど夢を重ね塗りしましょう
atsukurushii hodo yume wo kasanenuri shimashou
懷抱滿腔過頭的熱血緊緊交織為夢想上色
ケモノミチ Step by Step
kimono michi Step by Step
在弱肉強食的道路上 不再回頭
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道七彩的夢想
私たち 輝こう
watashi tachi kagayakou
渴望奪目動人的我們
鮮やかなカラー 競うように
azayaka na kara kisou you ni
在競爭中愈發鮮明的光芒
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道繽紛的夢想
壮大で 法外で 官能的挑戦
soudai de hougai de kannou teki chousen
壯闊且慘敗那令人心潮澎拜的挑戰
あの空の向こう側へ
ano sora no mukougawa e
向那片天空的另一面
歩き出そう
arukide sou
邁出步伐吧
気づいてたわ 隠した爪
kizuiteta wa kakushita tsume
注意到了隱匿其中的利爪
絶滅危惧種を 野放しなんて NG
zetsumetsu kigu shu wo nobanashi nante NG
放任自流瀕臨滅絕的物種 絕對NG
悔しいけど 惹き込まれてく
kuyashii kedo hiki komarete ku
雖然很不甘心 但仍被深深吸引
湧き水みたいな 脳内妄想 ING
wakimizu mitai na nounai mousou ING
宛如泉水湧出般 腦內妄想 ING
そろそろ武装解除して
sorosoro busou kaijo shite
慢慢地解除了武裝
後ろ髪ひかれても振り向いてあげない
ushirogami hikarete mo furimuite agenai
即使戀戀不捨也會勇往直前
いざ カタヤブリ Day by Day
iza katayaburi Day by Day
打破那不合常規 日復一復
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道七彩的夢想
未来を書き換えよう
mirai wo kakikaeyou
讓我們一起來改寫未來吧
ペンでなぞれば 消えない虹
pen de nazore ba kienai niji
用筆描摹那永不褪色的彩虹
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道斑斕的夢想
デッサン のち 散々 のち 自画自賛
dessan nochi sanzan nochi jiga jisan
素描之後 慘澹不堪 自我吹噓
昨日には帰れない
kinou ni wa kaerenai
無法重新回頭的昨天
進みましょう
susumi mashou
就保持這樣前進吧
どんな色混ぜれば
donna iro mazere ba
究竟該怎樣調和色彩
言葉を選べば
kotoba wo erabe ba
又該如何選擇言語
その胸に刺せるのだろう?
sono mune ni saseru no darou
才能深入你的心中?
無色透明にはなれない
mushoku toumei ni wa narenai
調和的色彩無法變成無色透明
無毒の毒などいらない
mudoku no doku nado iranai
無毒之毒也沒辦法摻進言語中
赤い靴 履いてしまったんでしょう
akai kutsu haite shimatta n deshou
紅色鞋子是否已經穿上了
やり続けましょう
yari tsuzuke mashou
就這樣義無反顧地繼續吧
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道鮮豔的夢想
私たち 輝こう
watashi tachi kagayakou
渴望璀璨耀人的我們
鮮やかなカラー 競うように もっと
azayaka na kara kisou you ni motto
在勝負中愈發絢爛的光芒
DOUBLE RAINBOW DREAMS
兩道斑斕的夢想
壮大で 法外で 官能的挑戦
soudai de hougai de kannou teki chousen
壯闊且慘敗那令人心潮澎拜的挑戰
手をつないで
te wo tsunaide
牽著你的手
あの空の向こう側へ
ano sora no mukougawa e
向那片天空的另一面
歩き出そう
arukide sou
堅定邁出吧