你在偷看什麼啦,隔壁的阿狗兄(BOB)?
双葉:「龍,你看!我是阿肥(Oggy)耶!
」
龙竜龍:「.....不是我想說,妳最近和那兩個笨蛋姊姊玩cosplay會不會有點太.....超過了點。
」
遠智子(笨蛋一號):「你說誰是笨蛋啊。
」
土織子(笨蛋二號):「......我不是笨蛋。」
文姬:「那個,到底什麼是阿肥(Oggy)啊?
」
龙竜龍:「不會吧,妳不知道?真的假的?
」
文姬:「.......也許吧?
」
土織子:「.....阿肥,原名Oggy。一隻藍色紅鼻子的貓,是《肥貓鬥小強》中的主角。」
※肥貓鬥小強:法文名稱《Oggy et les Cafards》英文名稱《Oggy and the Cockroaches 》,是一部由高蒙電影公司(Gaumont Film Company)和Xilam Animation製作的法國動畫。主要劇情是貓VS蟑螂。
文姬:「哦,原來是卡通啊。
」
龙竜龍:「對了,妳怎麼沒有阿肥的紅鼻子?
」
双葉:「龍你好笨喔,大家都知道阿肥的鼻子是假的。你看,鼻子在這裡喔。
」
龙竜龍:「......那是番茄吧。
」
双葉:「因為找不到可以拿來當鼻子的東西了。
」
龙竜龍:「冰箱的那些番茄你應該沒有全部吃掉吧?看到番茄全部不見我會被我媽罵喔。
」
双葉:「我才沒有全部吃掉,我還有留一顆在冰箱。
」
龙竜龍:「........妳
.......算了。
」
双葉:「我像不像阿肥啊?
」
龙竜龍:「不行,太瘦了。阿肥沒那麼瘦,妳這樣只是像阿肥變成真正的貓那次而已。
」
双葉:「哈哈哈哈!
」
龙竜龍:「哈哈哈哈!妳等著被卡通頻道的黑心總監開除吧!哈哈哈!
」
文姬:「我還是第一次看,還滿好笑的耶,尤其是那個旁白。
」
※旁白:原版《肥貓鬥小強》是默劇型式沒有旁白的,旁白是《肥貓鬥小強》台灣版專有的,可能是因為台灣人不習慣看默劇吧?旁白的存在是解說故事內容和各角色的一舉一動,由台灣男配音員曹冀魯所配。除了《肥貓鬥小強》外,此配音員還配過《探險活寶》的老皮(傑克),《天兵公園》的班森,《海綿寶寶》的章魚哥,《降是神通》的愛和大將軍,《刀劍神域》的希茲克利夫,《死亡筆記本》的L,《地獄少女》的輪入道等.....
龙竜龍:「我看久了,就算沒有旁白我也覺得好笑。
」
遠智子:「這件衣服好毛喔,來,過來讓我摸摸。
」
双葉:「恩,摸吧。
」
遠智子:「恩,摸起來好舒服喔。(摸摸)
」
土織子:「......這次花了我不少時間,保證比啾啾(Joey)撞頭之後阿肥做給他穿的那件好。」
遠智子:「原來妳也有在看啊?
」
土織子:「......當然。」
龙竜龍:「哈哈哈哈!
」
双葉:「哈哈哈哈哈哈!
」
遠智子:「當萌小強的實力是怎樣?太好笑了吧!哈哈哈哈哈!
」
文姬:「真的好好笑!哈哈哈哈!
」
遠智子:「對了,為什麼小双葉要當阿肥啊?我覺得最新出現的白白(Olivia)還滿可愛的啊,怎麼不當白白?
」
※白白:原名Olivia,《肥貓鬥小強》第四季中登場的一隻白色母貓。突然有一天搬到阿肥隔壁與阿肥一見鍾情,是阿肥的現任女友。
双葉:「因為我比較喜歡阿肥啊。
」
遠智子:「是喔。
」
双葉:「不過我也很喜歡白白喔。
」
遠智子:「這樣啊。
」
龙竜龍:「真要說白白跟阿肥根本就是天生一對,就好像動畫製作團隊送一個最好的女友給阿肥一樣。不但阿肥愛她愛的要死,她也愛阿肥愛得要死。
」
遠智子:「看得出來,她根本就是一隻白色的女阿肥。
」
龙竜龍:「有喔,旁白有說她是一隻掉漆(ㄌㄚˋ ㄘㄚ˙)的女阿肥。
」
双葉:「哈哈哈哈哈哈!
」
龙竜龍:「敢問世間情為何物?正確解答:廢物!哈哈哈哈!
」
遠智子:「誹聞對玉女的傷害很大,對正牌男友的傷害更大。這也太好笑了吧!
」
龙竜龍:「太好笑了,我不行了。
」
龙竜龍:「這衣服看起來的確不錯,過來,我也要摸。
」
双葉:「讓我抱抱我就讓你摸。
」
龙竜龍:「好啦!讓妳抱可以了吧。
」
双葉:「好耶。(抱住)
」
遠智子:「龍,就算她是你女兒也不能摸不該摸的地方喔。
」
龙竜龍:「她不是我女兒!而且明明是妳思想有問題還來亂我是怎樣!
」
遠智子:「好啦。
」
龙竜龍:「摸起來還真的不錯耶。(摸摸)
」
土織子:「.....尾巴還可以拆下來換。」
龙竜龍:「這樣又怎樣?讓她從阿肥變哆啦A夢啊?
」
双葉:「真的很像百寶袋耶!(伸進去)
」
龙竜龍:「喂!不要這樣子,很噁心耶!
」
土織子:「......拆下來換這條尾巴。」
土織子:「.....這樣就變成北肥了。」
龙竜龍:「還真的耶,變成北肥了。
」
文姬:「北肥?
」
遠智子:「哦,那一集我看過。
」
龙竜龍:「哈哈哈哈哈!富城呼叫德華,學友殺進來了!哈哈哈哈!
」
双葉:「阿肥西打,哈哈哈哈!
」
遠智子:「好了,我也快不行了。
」
龙竜龍:「《肥貓鬥小強》真的太好笑了,不過有些地方我覺得很奇怪。
」
遠智子:「哪裡奇怪?
」
遠智子:「你觀察那麼細幹麻!
」
龙竜龍:「沒有。
」
龙竜龍:「再來要等《肥貓鬥小強》的電影版了。
」
遠智子:「有電影版?
」
龙竜龍:「當然有啦,今年八月會在法國上映。希望台灣也會上映。
」
遠智子:「這樣電影版可能就沒有旁白配音了吧?
」
龙竜龍:「就算沒有旁白我也想看,因為看預告就覺得很好笑的樣子。
」
双葉:「我也要看!
」
特別附錄......
《肥貓鬥小強》中的角色本名:
阿肥:Oggy(奧吉)
阿傑:Jack(傑克)
白白:Olivia(奧莉維亞)
啾啾:Joey(喬伊)
臭屁:Marky(馬奇)
敵敵:Dee Dee(一樣唸成敵敵)
肥妹:Monica(莫妮卡)
阿肥的阿嬤:Wendy(溫蒂)
阿狗:Bob(鮑伯)
從這樣來看,台灣翻譯只有敵敵是直譯
題外話:
龙竜龍:「最近的關鍵時刻都在報導軍中操死人,我要看寶傑報導外星人啦!
」
遠智子:「我覺得你應該關心一下那件事,畢竟你遲早也要去當兵。
」
龙竜龍:「不!我不要被操死!我寧願被小強害死!
」
遠智子:「被操死的好像是陸軍,那空軍跟海軍呢?
」
龙竜龍:「那操得更兇吧!尤其是海軍!聽說他們的那個管訓班超可怕的!
」
遠智子:「我看你還是別嚇自己了,該來的還是要來的,想太多只會讓自己逃兵犯軍法的。
」
龙竜龍:「好可怕好可怕好可怕好可怕好可怕....
」
遠智子:「真是的,不過說真的,軍中操死人的報導真的已經看到不想再看了。不知道之前報導的火星探測器好奇號怎樣了?
」
龙竜龍:「哈哈哈哈!這種心被撕裂的感覺就像宅男的限量版鋼彈模型全被丟進馬桶一樣痛!哈哈哈哈哈!
」
遠智子:「.....這樣子就振作起來啦。
」
龙竜龍:「這裡的整形風氣一定比韓國還要興旺!哈哈哈哈哈哈!
」