賺八必用的純分享
Beyond the Bounds
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi
(你的心臟在我的掌心中座落)
(你的靈魂在樹木的枝頭上)
(而你的身體在羽毛的上頭)
(在雙目之中, 將你的右眼燃燒殆盡吧)
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
(向東的船遲了)
(是吾等之翼的話就會去追尋)
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
(冥界張著他的血口緊追不捨著)
(欲求你著的深淵正打開著)
Message of the blowing wind
Erasing memories
Stars are the witnesses of our existence
(狂風的訊息)
(消除久遠的記憶)
(星星們成了我們曾存在著的見證人)
Change is what the world awaits
Could that be peace or war?
The answer no one knows
Trusting the break of dawn
The blue bird flies away
(世界正等待著蛻變)
(那將是和平, 抑或是戰爭?)
(誰也不知道這答案)
(唯有把意念寄託於晨曦)
(青色的鳥飛過天空)
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi
(王在瞬間中將滅亡平分給了喜樂的人們)
(忠實的獵犬在火中奔騰)
(沙漠溶解而成了海水)
(那個渡過這海的人從永眠的旅途中重新叱吒)
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
(我的軀殼為了你而空著)
(刻著來世的言語的柱子)
(在支撐著天空的地方)
(將太陽的敵人斬裂吧)
Travelling beyond the bounds
We have to take that step
What are we waiting for? It's now or never
(越過了邊境踏上了旅途)
(不管如何非得要踏上那一步)
(我們在躊躇什麼? 現在不去的話就永遠無法實現了)
Fear to see "The World to Be"
Is why we hesitate
Repeat the same mistake
Hoping to break new ground
The blue bird flies away
(是害怕著看到 "之後的世界")
(所以遲疑著不敢向前)
(犯著一樣的錯誤)
(希望著能在新的大地上擁抱著希望)
(青色的鳥飛過天空)
Pa laktu vimaturesi
pasi lameta vimaturesi
Lanasidu kisaturesi
makipa sela nitaturesi
Pasira laktu vimaturesi
pasi lameta vimaturesi
Lanasidu kisaturesi
makipa sela nitaturesi
Pasila
(吾為時空之主)
(吾為將遠方之物完全統一之人)
(吾為將二爭戰者分離調停之人)
(吾為首當蒼昊之人)
(吾為萬物之始)
(吾為真理之道標)
(吾為殺戮之主)
Reaching out to catch the sun
To hold it in our hands
Longing for something strong to hide our weakness
(為了抓住太陽將手伸出)
(將他安放在我們的手中)
(為了遮掩我們的軟弱而去尋找強大的事物)
Soon the light may disappear
Nothing is meant to last
Yet we believe our world
Searching for happiness
The blue bird flies away
(很快的, 光將會消失)
(因為一切皆非永恆)
(但我們相信這世界)
(並找尋幸福)
(青色的鳥飛過天空)
空蝉
LOST CHILDREN
TETHE’ALLA~対の子どもたち~
祈りの彼方
EXEC CHRONICLE KEY
朱隠し
(本來想貼full ver. 不過這影片的中譯用詞相當優雅,選這版的好了)
這樣看看.....幾乎都是志方女神的歌........(遠目)