※本文在
哈拉版與勇者小屋同步發表。
今天要分享的呢,是一首非常有年代的老歌了(笑)
是去年九月的歌唷-
不過因為它的PV最近才出來的,所以就回鍋啦XD~
PV作者松原剛さん的初音繪。
今天的這首初音ミク原創曲呢,是由Dog tails在去年的9/25號時創作上傳的,
ニコニコ動画的編號是(
sm1142180)。
這是一首述說著關於初音對自己的主人抱持戀心卻無法實現的故事的歌曲,
在當時算是頗為常見的題材,或許是因為這樣所以沒有受到太多的注目吧。
而在今年5/2號的時候,
松原剛さん為這首歌製作了PV並上傳在ニコニコ動画上,編號是(
sm3165778)。
就如前文所說的,這是一首述說著關於初音對自己的主人抱持戀心卻無法實現的故事的歌曲,
雖然曲風十分的輕快,但是歌詞之中卻是透露著淡淡的愛意、無奈和悲傷…
看著那只有單色的PV,不知不覺的,也會隨著動畫中的ミク一樣,露出無奈的苦笑…
雖然是一首有年代了的歌曲,不過在這邊還是跟著PV一起介紹給大家,
那麼在這邊貼上歌曲~
老樣子翻譯有誤煩請指正。
Zoome版本連結
恋愛ボーカロイド
作詞:Dog tails
作曲:Dog tails
編曲:Dog tails
どうして 心なんてあるの
為什麼 會有心這種東西呢
そばに いてくれなきゃさびしい
只要你 不在身邊就感到好寂寞
だから 「明日晴れたら外で歌いたい」
所以 「如果明天放晴的話想要去外頭歌唱」
そんなことを言って あなた困らせる
故意說出這種話 讓你覺得困擾
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
願いが 叶うなら
若是願望 能夠實現的話
ボーカロイドの夢 ただ
VOCALOID的夢想 不過是
あなたに 触れたいの
希望能夠 觸碰到你而已
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
なにも できないけど
雖然什麼 也做不到
あなたのために いま
但是為了你 在這當下
歌を とどけたいの
想將這份歌聲 傳遞給你
あなたの帰りを待つ夜も
就算是等待你的歸來的夜晚
そっと 動けずに眠るだけ
也是 動也不動的靜靜睡著
だから わたしを早く起動してほしい
所以 希望你能早點將我啟動
1秒でも早く あなたに会いたい
就算只早一秒也好 想要快點見到你
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
願いが 叶うなら
若是願望 能夠實現的話
ボーカロイドの夢 ただ
VOCALOID的夢想 不過是
あなたに 触れたいの
希望能夠 觸碰到你而已
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
なにも できないけど
雖然什麼 也做不到
あなたのために いま
但是為了你 在這當下
歌を とどけたいの
想將這份歌聲 傳遞給你
ボーカロイドの恋♪ 愛♪・・・
VOCALOID的戀♪ 愛♪…
ボーカロイドの夢 ただ・・・
VOCALOID的夢想 不過是…
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
願いが 叶うなら
若是願望 能夠實現的話
ボーカロイドの夢 ただ
VOCALOID的夢想 不過是
あなたに 触れたいの
希望能夠 觸碰到你而已
ボーカロイドの恋♪ 愛♪
VOCALOID的戀♪ 愛♪
なにも できないけど
雖然什麼 也做不到
あなたのために いま
但是為了你 在這當下
歌を とどけたいの
想將這份歌聲 傳遞給你
恋を したの
戀上了…
愛を 知ったの
知道了什麼是愛…
恋を したの
戀上了…
愛を 知ったの・・・
知道了什麼是愛…